38's tradutor Espanhol
743 parallel translation
- That's a. 38 caliber. It's a fine...
- Es un calibre.38. Es buena...
It's not a girl. It's a woman, about 38.
No es una muchacha Es una mujer, de unos treinta y ocho.
38 yen and 60 sen, That's it? .
¿ 38 yenes con 60 sen, nada más?
Here's another.38 for your experts to match up.
Aquí hay otra 38 para que la analicen los expertos.
- Why, it's a. 38.
- Es un 38.
My gun's a.32, and that man was shot with a.38.
Mi pistola es una.32 y al hombre lo mató una.38.
It's a slug from a 38.
Es una bala de un revólver.
- Both.38's and the same make. - Yeah.
- Ambos son.38 y de la misma marca.
It's slowing down more and more. There it is. Our listing is 38!
Está abajo y vuelve un poco pero cada vez más... y más despacio y aquí está...
Yes, he's in compartment "B," car 38.
Sí, está en el compartimento B, vagón 38.
THAT'S A.38-CALIBER GUN YOU GOT THERE, HANSEN.
Tienes una 38, Hansen.
- lt's 38 miles too far in this make-up.
- Con esta vestimenta 38 millas son demasiado.
Well, cyril says the spitfire's a better plane than the American p-38, and I say the p-38's better.
Dice que el "Spitfire" es mejor que el "P-38" americano. Y yo digo lo contrario.
Ted, I know what's the matter with you.
Más que un P-38.
- That's enough for me, give me 1 0.
- Déme el de 38.
37, 38, 39, 40, 41... Why it's only 41 dollars.
37, 38, 39, 40, 41....Sólo hay 41 dólares!
Rain's lucky for us. That's what Susie said back in'38.
"La lluvia nos trae suerte" Susie me dijo eso, en 1938.
- It's 10 : 38.
Son las 1 0 : 38 hs.
- Let's get the chair.
53900 : 38 : 46,209 - 00 : 38 : 47,198 ¡ Oye, Walzer!
He's shooting for real!
¡ Él dispara de veras! ¡ El cerdo! 82400 : 59 : 36,592 - 00 : 59 : 38,526 ¡ Fuera de aquí!
- That's what I was afraid of. Anyway, he stood there, and so I waited... and he waited and we waited... For 38 minutes!
Eso me temía, así que esperé y él esperó...
The slug's from a. 38, all right.
La bala es del calibre 38, bien.
- Darling- - 38... 39... 40. - Nobody's forcing you!
- ¡ Nada te obliga!
That's plenty room for a.38. It's a natural, captain.
Hay espacio suficiente para una 38. Es lógico, capitán.
He's gunning for Sam Kaderian, Number 38.
Supera a Sam Kaderian, el no 38.
- Oh, Orville's 38. - Thirty-eight!
- Oh, Orville tiene 38.
She is 32, he's 38.
Ella tiene 32 años y él 33.
And I'll bet you $ 38.50 that one of them buzzed this moll's wallet.
Y me apuesto 38 dólares y 50 centavos... a que fue uno de ellos el que robó la cartera.
It's 38 degrees and I'm describing the famous snowball fight in Kirchberg last December, between the grammar school pupils and the secondary school pupils.
¿ Yyo? Con 38 grados centigrados, describo la famosa batalla de nieve entablada el pasado diciembre en Kirchberg entre los alumnos del internado y los de la escuela secundaria.
It's 24 miles south of Columbus.
Está a 38 Km al sur de Columbus.
It's a.38.
Es un 38.
It's pretty close to a hundred. Haven't you any spots?
Tienes casi 38 grados de fiebre.
But he's only 38.
Pero si tiene sólo 38 años.
It's only 24 miles to the shower!
Son sólo 38 Km hasta la ducha.
He's only 38 but he's on the fast track. Do you know why?
Tiene sólo 38 años pero va por la vía rápida. ¿ Sabes porqué?
That boy's temperature has been a-hoverin'... between 100 and 100 and two-tenths for three days... so none of that now.
La temperatura de ese muchacho ha oscilado... entre los 38 y 39 grados durante tres días, así que nada de eso.
It's 38 days now since we left Pearl Harbor.
Hace 38 días que dejamos Pearl Harbor.
Believe me, in these delicate matters, 37 00 : 04 : 38,190 - - 00 : 04 : 40,557 it's much better to seek the help of a specialist. Of a profesional.
Créame, para los casos delicados, es mejor pedir la ayuda de un especialista.
0.38, E.S.
ET. - Velocidad : 5 Km. por segundo.
Oh, for a guy who dodges.38 caliber bullets, that's nothin'.
Para alguien que esquiva balas calibre 38, no es nada.
That luger's a far better job than the.38 his lordships got.
Esa Luger es mucho mejor trabajo que la.38 que le tocó a su señoría.
For 38 years, she's weathered everything the elements could throw at her.
Durante 38 años, capeó todo tipo de temporal.
Now, there's an old man runs a little bar on 38th street between lexington and sixth. He's a feisty old bum.
Hay un viejo que tiene un bar en la calle 38 entre Lexington y la sexta.
I got to knock off an old gleep on 38th street. And, if i don't do it by 2 : 00 a.m., you can take what's left of me and scrape it off that mirror with a spoon!
Tengo que matar a un viejo tozudo de un bar de la calle 38 y si a las dos no le he dejado listo ya puedes prepararte para recoger mis restos con una pala.
Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38.
Yerno del banco Volard y encabeza el gabinete de Beaufort a los 38 años.
It's 38 River Street.
En la calle 38 River.
Olson returns the ball to Rutland's 38-yard line.
Rutland tiene el balón en su territorio.
That proves he's going to be 38.
Eso prueba que va a cumplir 38.
That's what i mean - "so what."
Que a veces no te comportas como alguien de 38. ¿ Y qué?
I plan to cross the 38th parallel and enter the People's Republic.
Voy a pasar el paralelo 38 para llegar a la República Popular.
Looking at the photograph, I say he's about 40, difficult personality, cold rages, a ladies'man.
A juzgar por las fotos diría que se trata de un hombre entre los 38 y 45 años. De carácter no fácil, apariencia dócil,... cólera fría, éxito con las mujeres.