3d tradutor Espanhol
863 parallel translation
Transferring to 3D-type steering.
Transfiriendo a dirección tridimensional.
The bodyline, 1 / 3d cheaper than our Streamline...
El bodyline, 1 con 3 más barato que nuestra Streamline.
And then with allowances and a bit of fiddling, you can get it up to 31s / 3d.
Con algunas prestaciones, se puede llegar hasta las 31.
You, Jean Bachelet, my director of photography, you will be known later on as the inventor of photography in depth.
En cuanto a ti, Jean Bachelet, mi camarógrafo jefe Le aseguro que un día será recordado como el inventor de la fotografía en 3D.
I will get - with the aid of complicated optical, electrical machines - spatial representation of image and sound. In 3D.
He obtenido, con la ayuda de complicadas máquinas ópticas y eléctricas, representaciones espaciales de imagen y sonido en tres dimensiones.
Although many snake venoms are considered more toxic or poisonous, the king cobra has enough venom in a single bite to kill 3D men.
Aunque muchos otros venenos de serpiente son considerados más tóxicos o venenosos... la cobra rey tiene suficiente veneno para matar a 30 hombres con una mordedura.
- Kind of a group grope in 3D.
- Una especie de grupo grope en 3D.
This 3-D is just a flash in the pan, I predict.
Que película en 3D será Un fracaso total.
They looked at the way people moved when they did a job, put lights in their hands, filmed in action, and then, used the films to make 3D models, of the movements, so they could redesign the moves,
Observaron cómo la gente se movía cuando hacía un trabajo, pusieron luces en sus manos, filmaron la acción, y luego, utilizaron las películas para hacer modelos en 3D de los movimientos, así pudieron rediseñar los movimientos,
This 3-D Visual Identigraph is still in the experimental stage.
El identígrafo 3D todavía es experimental.
I am nothing but a 3D computer hologram.
No soy más que un holograma 3D.
Or even buy you some 3D postcards and an "I Love New York" T-shirt.
Incluso te compraré unas postales 3D y una polera de "Yo amo New York".
From your fill-in, you put your colors and then your 3-D.
Tras el color base, metes los colores y luego el 3D
Yellow, orange and a little bit of red- - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D.
Amarillo, naranja y un poco de rojo... Amarillo y naranja alrededor de todo y luego pondremos marrón y beige en el 3D.
We were tagging with the Units, then the "Minis," then the Marvies, then the "Pilots," then the Flo-pens and we were doing clouds around the tags and 3-Ds on the tags- - for the Double-Rs, to have a clean car back then,
con "Pilots" con "Flo-pens" e hicimos nubes alrededor de las firmas y 3D en las firmas para la Double-R, tener un vagón limpio en aquel entonces, era...
Oh! Hey, have you ever screwed in 3D?
Cuentame, has hecho el amor en 3D?
The popping corn is 3 - D!
Las palomitas son ¡ en 3D!
The corn is popping in your face, and it's 3-D!
"Te saltan a la cara, ¡ y son en 3D!"
But, Chef, that's not how 3-D works.
" Pero, Chef, el 3D no es así.
But, sir, your 3-D glasses!
Señor, ¡ sus gafas 3D! "
Sir, don't you want your 3-D glasses?
"Señor, ¿ no quiere sus gafas 3D?"
In 3D, man.
En 3-D. Sí, claro.
Touchdown in 180 seconds.
Aterrizaje en 180 segundos. Distrito 3D, enviando para vigilancia la unidad Rimarl.
We located that van by the old mill in Sector 3D.
Hallamos el auto en el sector 3D.
You physically can't built it in a studio, so we created a virtual set, so we do a thing called 3D tracking.
- Esos capullos se van a tragar mi láser. La última vez que estuve aquí, llevaba el mismo traje.
The trouble is, Tom's just had a demand from the income tax people for an additional £ 58 1 s 3d.
Además, el fisco le ha escrito a Tomás para reclamarle... 58 libras más.
File a goddamned 1 3D.
Compra todo. Llena las planillas 13-D.
He's filed his 1 3D with the SEC.
Ya presentó las planillas 13-D.
He was put under indictment for failing to disclose his 1 3D.
Fallaron en su contra por unos documentos.
There is two eyes, a nose and a mouth, and that makes the brain get out, dust off, its model of a three-dimensional face.
hay dos ojos, nariz y boca, que incitan al cerebro a fabricar su modelo facial 3D.
The two-dimensional pattern of ink on the paper is equally compatible with two alternative three-dimensional cubes. So the brain doesn't know which of its three-dimensional cubes to use.
El patrón bidimensional dibujado a tinta, es igualmente compatible... con dos cubos 3D alternativos, entonces el cerebro no sabe cuál de estos cubos adoptar.
- You're the sexiest computer sprite ever.
- Eres la chica en 3D más sexy jamás creada.
Lister, she's a computer sprite.
Lister, es un modelo en 3D.
Now, this three-dimensional sculpture in particular is quite exquisite.
Maravilloso. Esta escultura en 3D es particularmente exquisita.
This is a 3D Model of 6645 Veturi, as it came to earth.
Este es un modelo tridimensional del Venturi 6645 mientras bajaba a la tierra.
You ever dream in 3-D?
¿ Ha soñado alguna vez en 3D?
They've got one of those 3-D art posters in there. It's mesmerizing.
Hay un cartel en 3D y es hipnotizador.
If you stare at these things long enough, you're supposed to see... some kind of hidden three-dimensional picture.
Si observas un buen rato, se supone que verás... la imagen en 3D oculta.
He's up there now : apartment 3D.
Está arriba. Apartamento 3 D.
You're looking at a three-dimensional picture of the location of a protein.
Están viendo una imagen en 3D de la localización de una proteína.
See, one of the Taelon dimensions crumples our 3D space, so that you can travel from point to point where crumples meet.
Véase, uno de los Taelon dimensiones arruga nuestro espacio 3D, de manera que se puede viajar desde el punto al punto en el que se arruga cumplir.
I've been X-rayed, CAT-scanned and sonogrammed.
He ido a Rayos-X, Escaneo en 3D y me han hecho sonogramas.
It is a 3D map as of Realtors.
Esto es... esto es un mapa en 3-D de computadora.
3D.
3D.
Don't forget to mention 3-D! Oh, and it's gonna be in 3-D.
No olvideis mencionar el 3D oh, y va a ser en 3D
The Jonas Brothers 3D concert spectacular.
El espectacular concierto Jonas Brothers 3D
Do we put the 3D glasses on now, dadda?
Nos ponemos las gafas de 3D ya, Papá
Tom, the Disney Jonas Brothers 3D television special has failed. Costing the Disney company millions.
Tom, el especial de Disney de Jonas Brothers 3D ha fallado costando a la compañia Disney millones
- Well most 3D computer modeling and attempted sizemology have not given us any leads as of yet.
- Bueno, la mayoría de los programas 3D y los estudios intentados no dieron ninguna pista aún.
I... gave it to'em... the whole script. Uncut.. in new over.. 3D and.. stereo..
Yo les he dado el guión viejo, el corte del director, y bueno, ya sabes, en 3D. sonido esp, y dijeron que era basura!
- They don't wanna see you in 3D.
Vamos a ver ese plateado.