5am tradutor Espanhol
116 parallel translation
Reunion at 5am, cool food in the bag, one quarter of spirit and without problems!
Reunión a las 5h, comida fría en la mochila, un cuarto de aguardiente y sin apuros!
5am to 7am : Algebra with the mathematical Sister.
" 5 a.m. a 7 a.m., álgebra con la hermana matemática.
30 shillings a week, 5am to 1 pm.
Desde las cinco hasta la una.
I'm not up at 5am myself
- ¡ No me voy a levantar a las 5! - Nadie te dice que lo hagas.
They'll start by pounding on his door about 5am...
Llamarán a su puerta sobre las cinco...
It's 5am!
¡ Son las 5 de la mañana!
5am in summer, 7 am in winter.
Me levantaba en verano a las 5, en invierno a las 7.
I want that ready by 5am.
Quiero todo eso a las 5 de la madrugada.
Be quick, the papers come out at 5am tomorrow.
Sea rápido. Los periódicos salen mañana a las cinco.
The presses are ready to roll, first edition comes out at 5am.
Están preparados. La primera edición sale a las 5.
5AM.
Las 5.
It's 5am, the gardener will wake up soon. He's crazy...
- El jardinero se levanta a las 5.
We slept together, it's 5am, the gardener's waking up, I'm going, that's it.
Nos hemos acostado juntos, son las 5, el jardinero se va a levantar... Me voy, eso es todo.
- 5am, starting tomorrow.
- Empiezo a las 5.00 de la mañana.
March 23. 5am.
23 de Marzo. 05 : 00 am.
We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night ambush or a three-man listening post.
Nos levantamos a las cinco, andamos todo el día, acampamos a las cuatro o las cinco, cavamos una trinchera, comemos, y preparamos una emboscada nocturna o un puesto de escucha.
I'm busting out of this joint tomorrow morning at 5am and, seeing as you have saved my life, I'm gonna take you with me.
Me escaparé de aquí mañana en la mañana a las 5,... y como me salvaste la vida, te llevaré conmigo.
You just be ready to go at 5am.
Tú sólo alístate a las 5 am.
- Tomorrow 5am.
Mañana a las 5 am.
- That's not until 5am.
Doreau, eso será a las 5 de la mañana.
I didn't know which boat you were on, so I waited at the pier from 5am.
No vi el barco en el que te ibas, así que esperé en el muelle desde las 5 de la mañana.
And you still have time to call in on open-line, where at 5am, let's face it, we can talk about absolutely anything.
Todavía podéis llamar al programa, en el que, a las 5 de la mañana, podemos hablar de todo.
But it's quiet by 5am, and a great narrow space.
Cierran a las cinco de la mañana.
At 5AM?
¿ A las 5 de la mañana?
I want a police chopper to come and get me at the Happy Kingdom, no later than 5am.
Quiero un helicóptero de la policía para que me lleve al Reino Feliz. No más tarde de las 5 en punto.
You called for a forensic excavation at 5am on a Sunday?
¿ Pediste una excavación forense un domingo a las cinco de la mañana?
I've spent my life here and it's never before 5am that I can get to sleep.
Llevo aquí toda la vida y siempre me he acostado a las cinco de la mañana.
I drove round the whole city before my 5am shift, just looking for that.
Manejé por toda la ciudad antes de empezar mi turno a las 5 a.m., sólo buscando eso.
I'll be here until 5am.
Estaré aquí hasta las 5 : 00 de la mañana.
It's 5AM
Son las 5AM.
The Germans generally made us parade at 5am.
"Los alemanes generalmente nos hacían desfilar a las 5 am"
They can attack and leave Daedong River by 5am next day.
Pueden atacar y... salir por el rió Daedong a las 5 AM del día siguiente.
I wake up every morning at 5am.
Todos los días me levanto a las 5.
He wants to meet at 5am.
Quiere la reunión a las 5 a.m..
We have to go to bed at 10pm as we have to get up at 5am to study the salamanders.
Debemos acostarnos a las 10pm, porque hay que... levantarse a las 5am para estudiar las lagartijas.
We have cows to milk at 5am.
- Tenemos que ordeñar vacas a las 5 am.
The shot at 5am that Curling heard, was that the pig being killed?
¿ El disparo de las 5 am... que Curling escuchó, era el que mató al cerdo?
m! You want coffee?
Son las 5am. ¿ Quieres café?
It was 5am in Wisteria Lane when the phone call started.
Eran las 5am. en Wisteria Lane cuando el teléfono empezó a sonar.
And her appointment's not until 5am, so we've got about three hours to kill.
La cita es a las cinco. Aún faltan tres horas.
You never know who you're gonna find in the cafeteria at 5am.
Nunca sabes con quién te encontrarás en la cafetería a las 5 de la mañana.
They asked for dinner at 5am.
. Pidieron hacerlo a las 5 am.
Go to sleep, get up at 5AM, go on a march.
Vaya a dormir, mañana a las 5 : 00 hs se levantará, va a marchar.
You'll get them back by 5AM.
Los traeremos de vuelta a las 5 : 00.
♪ We're the super magic men We stay up till five am
Somos los hombres super mágicos nos quedamos despiertos hasta las 5am
At 5am precisely a huge landmine planted directly under the enemy lines is the signal to attack.
A las 5am precisamente. Una enorme mina terrestre colocada directamente bajo líneas enemigas es la señal de ataque.
All I can remember was you knocking at my door at 5am.
Lo único que recuerdo es que llamasteis a mi puerta a las 5.
By the time it got to five o'clock, I had decided.
Para el momento en que me dieron las 5am, ya habia decidido.
They get up at 5am, they drive to South Yarra, they go round and round a few blocks for about half an hour or so.
Se levantaron a las cinco, se fueron hasta South Yarra, han estado dando vueltas alrededor de unos cuantas manzanas durante media hora más o menos.
She'll wake up at 5am to prepare for a courtesan initiation ceremony at 11am.
5 am, se levanta debido a que la ceremonia de iniciación a cortesana de las 11 am.
See you tomorrow 5AM. - Bye.
Hasta mañana a las 5AM.