English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 6 ] / 654

654 tradutor Espanhol

33 parallel translation
9,654.75.
Hay 9.654, 75.
Well, Kralik 9,654.75.
Bueno, Kralik vendimos 9.654,75.
The bombs weighing 500 kg 1654 dead.
Las bombas pesaban 500 Kg 1.654 muertos.
" The year of grace 1 654.
" Año de gracia de 1654.
And, Abbott, Corkle's number is 654-1654. All right?
Abbott, el número de Corkle es 654-1654. ¿ De acuerdo?
Anyone seeing a man matching this description is asked to call the Los Angeles Sheriff's Department at 654-1654.
Quien vea a una persona con esta descripcion... contacte a la polícia de Los Angeles. El número es 6-5-4-1-6-5-4.
That's 654-1654.
Repito, 6-5-4-1-6-5-4.
Lima-Romeo-654.
Cinco Romeo-654.
Normally, I would treat this as the product of a deranged mind, but perhaps you can help me.
normalmente, me gustaría tratar esto como el producto de una mente enferma, 562 00 : 42 : 23.690 - - 00 : 42 : 24.654 pero tal vez usted me pueda ayudar.
In other words, there are 654 muscles in the human body,..... and this man, essentially, has 655.
En otras palabras, el cuerpo humano tiene 654 músculos, este hombre tiene 655.
Even with all our savings... it's still only 654.
Con todos nuestros ahorros, solo tenemos 654 dólares.
[Skipped item nr. 654]
Aguanta porfavor!
She cracked and said she'd made you certain promises.
Se rindi y me dijo que te haba hecho ciertas promesas 831 00 : 40 : 00,654 - - 00 : 40 : 02,922 Mam, nunca le dije que no poda trabajar para t.
And now the world will see how a true scientific genius...
Y ahora el mundo verá como un verdadero genio... 643.5 01 : 08 : 17,654 - - 01 : 08 : 19,248 Si, si, si...
Remember a few weeks ago, in the break room, when someone left the tin foil 2,2 00 : 00 : 05,653 - - 00 : 00 : 08,652 on their burrito and the microwave caught fire and the sprinklers went off 2,3 00 : 00 : 08,654 - - 00 : 00 : 12,998 and shorted out all the computers and we lost all our database for the last five years? Yeah, well, I just thought you might like to know who the "slack-jawed idiot" was.
¿ Recuerda hace unos días, en el salón de descanso,... cuando alguien dejó el papel aluminio de su burrito en el microondas... y se incendió y causó un corto circuito en todas las computadoras... y perdimos toda nuestra base de datos de los últimos 5 años?
License Mike-460-654.
Licencia Mike-460-654.
No.
nO 816 01 : 02 : 38.654 - - 01 : 02 : 40.281 ¿ qué tenemos que hacer?
You Have To. 654 00 : 31 : 51,400 - - 00 : 31 : 53,180 You're Responsible For Your Friends'Kids.
Tienes que hacerlo.
Apparently, I've double-checked it all 3,654 times.
Aparentemente, revisé todo dos veces 3.654 veces.
These lips were made to praise jesus. 605 00 : 52 : 31,708 - - 00 : 52 : 34,654 They were made for something else your just not using it properly.
Estos labios fueron creados para orar a cristo
$ 122,654.37.
$ 122,654.37.
570 ) } Special Report 654 ) \ bord0 \ blur1 \ cH676791 } Where did it come from? 681 ) \ blur1 } A mysterious satellite appears! 681 ) \ blur2 \ bord0 \ cHB3CEC2 } A mysterious satellite appears! around 12 : 00 today.
Alrededor de las 12 : 00 de hoy.
899.1 01 : 04 : 26,654 - - 01 : 04 : 27,553 Enough!
Si se lo digo, no será un secreto
On April 21st, Lincoln's body leaves Washington by train, to travel 2,662 kilometers to Oak Ridge Cemetery in Springfield, Illinois.
El 21 de abril, el cuerpo de Lincoln deja Washington... por tren, para viajar 1,654 millas al Cementerio de Oak Ridge en Springfield, Illinois.
Agent Keen, 1212-654, White Bear.
Agente Keen, 1212-654, Oso Blanco.
Samrat.
Samrat. 1,654 01 : 40 : 58,119 - - 01 : 40 : 59,655 Preguntas! Preguntas!
Good afternoon, ladies and gentlemen, we are now ready to board Flight 654 to Charlotte.
Buenos días señoras y caballeros, estamos preparados para subir a bordo del vuelo 654 a Charlotte.
Taligaon bus stand, 5 kms away from Panaji.
Taligaon parada de autobús, 5 kms de distancia de Panaji. 1,654 01 : 52 : 53,433 - - 01 : 52 : 55,527 Cuando era el autobús programado para salir?
Then, when the manager returned he disguised his handwriting and took the room under an assumed name.
1,847 02 : 03 : 52.491 - - 02 : 03 : 55,654 Después de la salida de la casa de campo, que llevó a su familia al hotel donde tenía orden cuatro Pav Comida para llevar Bhaji. Entonces, cuando el gestor de regresó se disfrazó su letra y tomó la habitación bajo un nombre falso.
654 offer in the New York cash market for bitcoin.
654 oferta en el mercado de dinero en efectivo Nueva York para Bitcoin.
Have you ever considered... any real freedoms?
Alguna vez consideró 654 01 : 06 : 29,595 - - 01 : 06 : 31,495 alguna libertad real?
I can. $ 1,654.11.
- Yo sí. $ 1.654,11.
Well, I hope you weren't rooting for the highway appropriations Bill getting out of committee,'cause it's not gonna happen this year.
Pues, espero que no abogaras para que la ley de apropiación de carreteras 167 00 : 09 : 07,889 - - 00 : 09 : 10,654 fuera aprobada, porque no sucederá esta año.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]