English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 6 ] / 6am

6am tradutor Espanhol

134 parallel translation
I'll take the 6am flight.
Cogeré el avión a las seis.
- Yes, and I want that train at 6am.
- Y quiero ese tren a las 6 de la mañana.
Set it for 6am tomorrow.
Ajustadlo para mañana a las 6.
People do sleep between 3am and 6am.
La gente suele dormir entre las 3 y las 6 de la mañana.
I know, but for the 6am mass...
Sabes muy bien que para la misa de las 6...
Those bottle feedings - for the first six weeks, two every night at 2am and 6am.
Dos biberones al día durante las primeras seis semanas, y dos cada noche a las 2 : 00 AM y 6 : 00 AM.
I get up at 6am. I won't spend the night listening to the two of you.
Me voy a pasar la noche entera oyendo tonterías.
That's odd. No trouble at 6am.
A las seis de la mañana no hay que ponerse así.
Peyrac is to be executed tomorrow at 6am. I know by which road they will take him there.
Se cargan a Peyrac mañana a las 6, me sé de memoria todo el itinerario.
'My orders were then to go back to the washroom,'hide in there, until 6am when the night staff goes off.
" Mis órdenes fueron, a continuación, volver a la zona de baño, 647 01 : 08 : 23.880 - - 01 : 08 : 28.320'ocultar, hasta las 6 am cuando el personal de la noche se apaga. 'Entonces, al igual que el resto de ellos, hacer su camino a casa.
Cape Kennedy. The first manned moon shot is scheduled for Wednesday, 6am.
El primer viaje del hombre a la Luna despegará el miércoles a las 6.00 de la mañana.
6am on the morning of Sunday, December 7, 1941.
Las 6 de la mañana del Domingo, 07 de diciembre 1941.
Working hours are from 6am to 7 : 30pm with three half-hour breaks.
Las horas de trabajo son 06 am a 07 : 30 pm con tres medias horas de descanso.
Was your son born at 6am?
¿ Su hijo nació a las 6 de la mañana?
All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th.
Todos los niños nacieron entre la medianoche y las 6 de la mañana del 24 de marzo.
Your ad will be in the first edition on the stands at 6am.
Publicaremos su anuncio en la primera edición. Estará en los kioscos a las seis.
A 10pm to 6am curfew was introduced.
De las 10 de la noche a las 6 de la mañana, toque de queda.
Ladies and gentlemen, due to the severe storm front in the area, all flights in and out of Miami International Airport have been cancelled until 6am tomorrow.
Señoras y señores, debido a una fuerte tormenta, los vuelos del Aeropuerto Internacional de Miami quedan cancelados hasta mañana a las seis.
That people go to madhouses not out of great causes, you know you see your daughter murdered by a dragon who comes in at 6am in the morning and gobbles her up.
Así que el arbusto siempre lucía como si alguien se hubiera deslizado por allí.
- You'd arrive at LAX by 6am.
- y llegarías de vuelta a las 6 am.
And getting out of bed at 6am to work on a novel just kept getting harder... and harder and harder.
Levantarse a las seis para trabajar en una novela se hacía cada vez más y más duro.
It's 6am on the island of Manhattan.
Son las seis de la mañana en la isla de Manhattan.
It's live, it's uncensored, and I'm not even using the tape delay because this is primetime radio, the 2 to 6am show where management sleeps.
En directo, sin censura y no paro la cinta porque es la hora de máxima audiencia, el programa de 2 a 6 de la mañana, cuando duermen los directivos.
I got a complaint about banging trash cans on P Street at 6am this morning.
Se han quejado de unos ruidos con cubos en la calle P a las 6 de la mañana.
She said "Be ready at 6am."
Ha dicho : "A las 6".
- He gets up at 6 every morning. - And goes jogging after that!
- El se levanta a las 6am.
911 says they got a call around 6am from a Graham McVeigh, the guy's brother.
Aún no. 911 recibió una llamada a las 6 am., de Graham McVeigh, el hermano del chico.
- Annie, dear, it's your mother. It's 6am.
Annie, habla tu madre.
First flight's at 6am.
El primer vuelo es a las 06.00.
Tomorrow, 6am, don't be late.
Mañana a las 6 hs. No llegues tarde.
I've turned on the answering machine, and the alarm is set for 6am.
Puse el contestador. Y el despertador a las 6.
- It's 6am.
Son las 6 : 00 a.m.
Hello Welcome to the news 6am.
Hola. Bienvenidos al noticiero de Ias 6 : 00.
Welcome to 6am daily.
Bienvenidos al noticiero de las 6.
This news're 6am.
Son las noticias de las 6.
We meet at 6am, the train station near the market.
Bien, entonces a las 6 en la parada detrás de la plaza del mercado.
Dawn broke at 6 : 00 a.m.
La aurora rayó a las 6am.
It's now 6AM Time for sleepyheads to wake up!
Son las 6AM, es hora de levantarse!
If we don't get in by nine, we won't get in until 6am tomorrow.
Si no estamos allí a las 9, no podremos entrar hasta las 6 de la mañana.
The cops kept me till 6AM.
Los policías me tuvieron hasta las 6 am.
6am _ Reyes and I tailed a car to your street.
- Las seis. Seguimos un coche hasta tu calle.
Can you tell me what you were doing on the morning of Sunday the 21 st, between midnight and 6am?
¿ Podría decirme qué estaba haciendo la mañana del domingo 21 entre la medianoche y las 6 : 00 A.M.?
Block E at 6am today imposing a 10 days segregation to all Block E residents
El Bloque E a las 6am hoy imponiendo una segregación de 10 días a todos los residentes del Bloque E
Let's make a dive at 6am, scope out the phantom signal.
Bajemos a las 6 a.m. a ver qué es esa señal desconocida.
Come to see me at 6am tomorrow.
Ven a buscarme mañana a las seis de la mañana.
The following takes place between 6am and 7am.
Los siguientes eventos toman lugar entre las 06 : 00 AM y las 07 : 00 AM.
Well, it was about 6am.
Bueno, eran las 6 am.
6am.
Así que... yo trataba de escribir.
( Birds chirping ) 6am. Great!
6 am. ¡ Magnífico!
He set a wake-up call for 6am.
Pidió que lo despertaran a las 6 de la mañana.
Anderson's defence gave time of death as 2am to 6am, yet Sachs has got it down between 1.30am and 2am.
y Sachs entre las 01 : 30 am. y 2 : 00 am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]