English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 7 ] / 7up

7up tradutor Espanhol

55 parallel translation
Rum and Coke, rum and 7UP,
Ron con Coca Cola, ron con Seven-Up,
- This is 7UP?
- Se trata de 7UP?
Can I interest you in a Coca-Cola or a 7Up?
¿ Te apetece una Coca-Cola o un Seven Up?
Yeah, 7UP and root beer, iced tea and water.
7 UP, refrescos, té helado y agua.
You'll also have an à la carte selection, including apple or cherry pie for dessert... cheesecake and carrot cake, vanilla ice cream... as well as beer, light wine, Coca-Cola or 7-Up... to accompany your meal... at a slight additional charge.
Además en la carta pueden seleccionar pastel de manzanas o cerezas como postre Pastel de queso, pastel de zanahoria, helado de vainilla... También hay cervezas, vino, coca cola o 7up...
Um, okay. Egg roll and a, uh, 7-Up.
Umm, ok, un rollo de huevo, y.. una 7up.
I... It's a, um, a 7UP. I'm not much of a drinker.
Es un 7 Up, no soy mucho de licor.
Put a little 7up in the water.
Ponle 7up al agua.
It's something to do with the bubbles.
Beba un 7UP. Algo que ver con las burbujas.
Believe me, it's nothing like 7UP.
Importado de Corea. Créeme, no es como 7UP.
Give us another 7-UP there, will you?
Pídeme otra 7Up.
Änd we have six fries, four Pepsi, and two 7 UP.
Y queremos 7 papas fritas, 4 pepsi, y 2 7UP.
Rocket, I need four Pepsi and two 7 UP on number six.
Rocket, necesito 4 Pepsi y 2 7UP para la mesa 6.
Three 7 UP coming up.
3 7UP enseguida.
- No, it's two 7 UP- -
- No, son 2 7UP- -
We're gonna get you a real nice 7UP, OK?
Pues vamos a pedirte una sevenUP, bien fresquito.
Why don't you go get me a 7-Up, okay?
¿ Por qué no vas a buscarme una 7Up?
I'm not supposed to drink coffee, do you have any 7-Up, or Sprite or something?
Yo no soy un buen tomador de café. ¿ Tienes algún 7Up o cachito o algo?
Why don't you go get me a 7-Up, okay?
Si, chiquita..? Por que no vas a buscarme una 7Up..?
It better not be a Fanta or a Sprite or a Bubble Up or a 7Up.
Que no sea Fanta, ni Sprite, ni Bubble Up ni 7Up.
Cola, 7up, beer?
¿ Coca-cola, Fanta, cerveza?
I was never really a bad kid. but I did things like, you know, I would take a? can and fill it full with rocks and stand behind a fence and throw it at cars.
Nunca fui un mal chico como llenar latas de 7Up, esconderme tras las rejas y tirarlas a los autos
That was quite a feat, wasn't it? I mean, apart from the 7UP and the nachos, I really was living off my brain.
Eso fue maravilloso, es decir no fue broma en serio viví de mi cerebro.
When I was 15, I made a 7 UP cake for this boy.
Cuando yo tenía 15 años, le hice un pastel de 7UP a un chico
You want me to help you make a 7 UP cake?
¿ Quieres que te ayude a hacer un pastel de 7UP?
Say, would you like a 7UP?
Dime, ¿ te gustaría un 7Up?
- Let me get you a 7UP.
- Déjame traerte un 7Up.
Suzy, 7UP for Mr. Grant.
Suzy, 7Up para el Sr. Grant.
I've got 7UP, Dr. Pepper or apple juice.
Tengo 7UP, Dr. Pepper o jugo de manzana.
- 7UP, please.
- 7UP, por favor.
- 7UP.
- 7UP.
- I want pizza and 7UP.
- Yo quiero pizza y 7UP.
Honey, they didn't have any spritzers, so I got you 7Up and sangria.
Cariño, no tenían "Spritzers", por lo que te traje... 7up y sangría.
Now what if we put... ( both mouth words ) The cherry 7up antioxidant ad...
Ahora, ¿ y si ponemos el anuncio de la 7up antioxidante de cereza... entre estas fotos?
( french accent ) uh, i would like a cherry 7up antioxidant.
Me gustaría una 7up antioxidante de cereza.
Well, in america, we just say "7up."
Bueno, en Estados Unidos, sólo decimos "7up."
Even he would laugh about it. * I'm feeling 7up, feeling, feeling... *
"Magic" era su nombre artístico, incluso él se reía de eso.
At the pit stop, steve and Allie received a positively Uplifting reward from 7-up for
En la Parada, Steve y Allie recibieron una recompensa estimulantemente positiva de 7UP al ganar la etapa anterior.
A 7up?
¿ Un 7up?
A 7up - - all right.
Un 7up- - vale.
We'II have three beers and a 7UP.
Queremos tres cervezas y un 7UP.
Thank you, Carl. Knock, knock. Did you bring me some 7up?
Gracias, Carl. ¿ Me trajiste 7up?
Would you mind bringing me some 7up?
¿ Te importaría traerme un poco de 7up?
If we don't have 7up, ginger ale's fine.
Si no tenemos 7up, refresco de naranja está bien.
7up!
¡ 7up!
I have no idea what that means, but I really hope it's hi-c mixed with 7up,'cause that's what they're getting.
Ni idea de lo que quiere decir, pero espero que sea zumo con fanta, porque es lo que habrá.
You always wore 7UP Lip Smacker.
Siempre usabas bálsamo para labios de 7Up.
Prefer apparently that before a walking billboard 7UP.
Prefiero parecer eso antes que un cartel ambulante de 7UP.
I'm gonna have a Diet 7UP.
Voy a tomarme una 7up light.
They'll last longer if you put
Durarán más si echas una 7up en el agua.
Oh, a girl told me once that if your scalp is hurting from bleach, drink a 7UP.
Oh, una chica me dijo una vez que si doliera

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]