English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 9 ] / 953

953 tradutor Espanhol

40 parallel translation
Yes, but there are 64,953 ahead of me.
Si, pero hay 64,953 antes que yo.
Let me see, 322 into 64,953.
Dejame pensar, 322 de 64,953.
- But no further.
- Pero no más lejos. - Eso es. 613 00 : 52 : 39,802 - - 00 : 52 : 42,953 No. ¿ Sabe lo que pasó?
In 1 953, Selby was involved in a minor hunting accident which resulted in the loss of the third finger of the left hand at the second joint.
En 1953, Selby tuvo un accidente de caza menor que dio lugar a la pérdida del tercer dedo de la mano izquierda en la segunda articulación.
Can I see the cell from June 1953?
¿ Puedo ver la transparencia de Junio de 1.953?
June 1953...
Junio de 1.953...
We bought it in 1953 the year after Harold became a judge.
La compramos en 1 953 un año después de que Harold fue nombrado juez.
Sanders, I know I agreed to this little homecoming stunt, but could you please keep Muntz and company from dropping chips and beer nuts all over 953 Hillcrest Drive, huh?
Sanders, sé que acepté esta maniobra de bienvenida ¿ pero podrías evitar que Muntz y compañía tiren papas y maní por todo Hillcrest Drive 953?
Bus number 953...
Ómnibus 953...
- You drive cab 953?
- Sí. - ¿ Conduce el taxi 953?
He was so depressed and yet this was probably the beginning of a great crossroads in film technology where Kodak went one way and Technicolor went another way.
Se deprimió mucho... Científico investigador de Technicolor 1 953-65... y, aun así, probablemente empezó una gran encrucijada en tecnología cinematográfica en la que Kodak siguió un camino y Technicolor otro.
I wanna know every girlfriend he stood up in 1953.
Quiero que indagues acerca de las novias que plantó en 1 953.
When William Forrester was 23, in 1953 he set out to write his first book.
Cuando William Forrester tenía 23 años, en 1 953 se sentó a escribir su primer libro.
Fashioning the regatta winners'wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1 953.
Adornar las coronas de los ganadores era sólo responsabilidad mía desde 1953.
In 1953, Kubrick's father cashed in his life insurance to help his son make Fear and Desire a film about a fictitious war.
En 1 953, el padre cobró su seguro de vida para ayudar al hijo con Fear and Desire sobre una guerra ficticia.
What was the record? 15,953.
Vo, ¿ y cuánto era el récord?
Hold on, I'll get there.
15.953. Aguantá un cachito que ya lo hago.
No pain no gain!
¡ El que algo quiere, algo le cuesta! 198 00 : 11 : 30,156 - - 00 : 11 : 31,953 La cerda de mediana edad es...
50 % % %, A'azam
2009 02 : 34 : 46,953 - - 02 : 34 : 51,137 Irás para la oficina de mí hijo a firmar el contrato.
You just need to get some rest. 305 01 : 37 : 58,880 - - 01 : 38 : 03,953 Katya, Katya, darling.
Sólo necesitas descansar.
Well, the first wave has become less lethal, which is why you're seeing a steep drop-off in new infections but this is a new mutation.
así, la primera ola se ha convertido en menos letales, 953 01 : 13 : 27.736 - - 01 : 13 : 30.705 que es la razón por la que estamos viendo una fuerte caída en el número de nuevas infecciones pero esta es una nueva mutación.
You turned 1 6 back in 1 953.
Cumpliste 16 en 1953.
So this is what I'm talking about, this is Life Magazine 1 953.
Y esto es de lo que estoy hablando, esta es la revista Life de 1953.
Gross has assured me that this relative is the upstanding citizen, the family man, someone who can give the boy the life that I cannot.
brutos me ha asegurado que esta relativa es el buen ciudadano, el hombre de familia, 1703 01 : 35 : 29.832 - - 01 : 35 : 34.953 alguien que le pueda dar al niño la vida que no puedo. le echo, mi Davey.
I live in a lovely valley, but the heights are gone forever.
yo vivo en un valle encantador, 1717 01 : 36 : 17.552 - - 01 : 36 : 20.953 pero las alturas se han ido para siempre.
Yet, at the same time, exactly 953 meters from there, the city was jumping.
Sin embargo, al mismo tiempo, exactamente a 953 metros de allí, la ciudad estaba brincando.
I was born in Shanghai in August, 1953 There were four of us in the family
Nací en Shanghai en Agosto de 1.953. Éramos cuatro en la familia.
I got like, what, 953 wins to...
Yo tengo como... 953 victorias, a...
Undermanned,
Tardío, 437 00 : 51 : 47.953 - - 00 : 51 : 49.261 Elías tardío.
Babushka ( grandma ), sales have tripled, in a month. 898.1 01 : 04 : 22,487 - - 01 : 04 : 23,953 What's your secret?
Las ventas se han triplicado en un mes.
Unfortunately, where you are right now there's approximately 4,953 times the safe amount in the air, give or take.
Desafortunadamente, donde estás en este momento hay aproximadamente 4953 veces la cantidad segura existente en el aire, más o menos.
Call for American Airlines flight 953...
Aviso para el vuelo 953 de American Airlines...
Boarding call for flight 953...
Aviso para el vuelo 953...
( WOMAN SPEAKING IN SPANISH OVER PA )
American Airlines vuelo 953 rumbo a Buenos Aires está embarcando por la puerta 6.
♪ What a life, I'm in love ♪ On the 30th of April, 1953, he recorded "I've Got the World on a String"
El 30 de abril de 1 953, grabó " "I" ve Got The World On A String " "y" "Don" t Worry "bout Me" "
How about 5,953 days that Michael Hayes has been sitting in prison because of me.
¿ Qué tal los 5.953 días que Michael Hayes lleva en prisión por mi culpa?
953 8471.
953. 8471.
[Skipped item nr. 953]
Bueno...
os... 10 : 24,792 I go to need much so that it works on my... 10 : 31,953 By the old times, Jimbo. 10 : 35,221 If?
Por los viejos tiempos, jimbo.
In 1953, a massive storm hit and killed thousands of people.
En 1 953 la azotó una enorme tormenta y mató a miles de personas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]