English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 9 ] / 96th

96th tradutor Espanhol

45 parallel translation
340 West 96th Street.
En el 340 de la calle 96.
- We can meet them at 96th Street.
- Los agarraremos en la calle 96.
I went to 96th Street. And at four o'clock I entered the office of Dr Lerner, Vicki's psychoanalyst.
Fui a la Calle 96, y a las cuatro entré en el despacho del Dr. Lerner, el psicoanalista de Vicki.
- When? - 96th Street.
Calle 96.
I was up on 96th Street today. There was a kid, couldn't have been more than 1 0 years old.
Hoy estaba en la calle 96 y había un chico de no más de 10 años.
In the center lane, so i exited at 96th street.
sali en Ia calle 96.
96th Street.
En la calle 96.
Desk sergeant just got a call for a Sex Crimes detective at the 96th Street IRT.
Piden a alguien de nuestra unidad en el depósito de la calle 96.
She's gotta ride the subway to 96th Street, punch in, then back here.
Coge el metro hasta la 96, ficha y vuelve hasta aquí.
WOMAN [ON RADIO] : An accident at the 96th Street entrance ramp is backing up traffic.
Un accidente en la rampa de ingreso a la 96 está frenando el tráfico.
What,'cause it happened north of 96th street?
¿ Porque sucedió al norte de la calle 96?
Then again I used to go to school above 96th Street.
Claro, yo antes fui a la escuela de la calle 96.
96th and Broadway. I work the register 10 : 00 till 6 : 00.
Trabajo en la caja registradora de 10 : 00 a 18 : 00.
Got off at 96th Street. Over to Claremont and 107th.
Fue a Claremont y la 107.
No, but it's on the corner of 96th and Amsterdam.
No, pero está en la esquina de la 96 con Amsterdam.
On 96th Street.
En la calle 96.
- You are gonna be there that long because I got traffic backed up on 3rd all the way to 96th Street.
- Sí vas a estar ahí mucho tiempo porque el tráfico está embotellado hasta la 96.
Well, well, well, I would like to share with everyone that Miss Rachel, before she had her license or knew anything about how to drive, managed to out-maneuver an irate, screaming cab driver all the way across 96th Street to the East River,
Bueno, bueno pues me gustaría informar a la gente que la Srta. Raquel, Antes de tener carné o incluso saber conducir, Consiguió escabullirse de un taxista iracundo desde la calle 96 hasta East River, esquivando a dos ATS que ayudaban a una ancianita a subirse en una camilla, o algo.
She works at the public library on 96th Street.
Trabaja en la biblioteca pública de la calle 96.
- Uh, school safety has checked every elementary South of 96th street.
Uh, los de seguridad escolar han revisado en cada primaria al sur de la calle 96.
Or do you think that I would be so quiet if I thought something might happen? 96th 00 : 09 : 50,000 - 00 : 09 : 53,000 Subsfactory presents
¿ O crees que estaría así de tranquilo si pensara que te fuera a pasar algo?
She was a VP at a telecom company, single, just bought an apartment on West 96th.
Era la vicepresidenta de una empresa de telecomunicaciones, soltera, acababa de comprar un apartamento en la 96 Oeste.
He's the best above 96th Street.
Es el mejor por encima de la calle 96.
Even if a cab was going to take me, they're not going to take me past 96th Street.
Aunque un taxi me recogiera, no me llevaría más allá de la calle 96.
Can you make it to the 96th Street bridge in under five?
¿ Puedes llegar al puente de la Calle 96 en menos de cinco?
I mean, "Fix graffiti on 96th and Amsterdam"?
Es decir, "¿ arreglar el graffiti de la 96 con Amsterdam?"
Yeah, as long as those citizens live below 96th Street.
Mientras esos ciudadanos, se queden en la Calle 96.
Why don't you go above 96th Street?
¿ Por qué no vas por la Calle 96?
What's our presence past 96th Street?
¿ Cómo llego a la Calle 96?
Wilcox owns a garage in an industrial area where 96th meets the Calumet River.
Wilcox es dueño de un garaje en una zona industrial donde la 96 se une con el río Calumet.
It says right here, Riverside Park, 96th street.
Lo dice aquí, Riverside Park, calle 96.
They found him floating in the Hudson at 96th street.
Lo encontraron flotando en el Hudson con la calle 96.
I'm going to ring the buzzer, but if I get murdered, for God's sake, drag my body below 96th Street, then call the police.
Voy a tocar el timbre, pero si me asesinan, por el amor de Dios, lleva mi cuerpo hasta la Calle 96, y llama a la policía.
( man ) 96th Precinct.
Comisaría 96.
One under Temple Emanu-El, the other under the 96th Street Mosque.
Un bajo Templo Emanu-El, el otro bajo la mezquita de la calle 96.
A bus stop on 96th Street at the intersection of...
Una parada de autobus en la calle 96 en la intersección de...
96th and Sky.
96a y Sky.
So if Zahra was the one dropped off at 96th Street and Skyway...
Así que si Zahra era el que dejó en la calle 96 y Skyway...
The 96th... or what's left of them.
La 96... O lo que queda de ella.
Lieutenant Manville, 96th.
Teniente Manville, de la 96.
Last time, there wasn't anything left of the 96th.
La última vez, no quedaba nada de la 96.
And don't give me any shit about "life is cheap above 96th Street."
Y no me vengas con mierdas de que "la vida no vale más allá de la calle 96".
I was a cop, the 96th precinct.
Yo era una Policía, en el Precinto 96avo.
If you entered it at 96th Street, it looked different from 101st Street, because the view is different.
Si entrabas por la calle 96 lucía distinta que por la 101 porque la vista era otra.
96th Street West.
Venga solo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]