English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 9 ] / 9l11

9l11 tradutor Espanhol

32 parallel translation
Fallout from 9l11.
Consecuencia del 11 de septiembre.
Republican administration, plus a proliferation... of new charities post 9l11.
La administración republicana más la proliferación... de acciones benéficas por el 9l11.
The trouble is, we have these post-9l11 protocols.
El problema son los protocolos post 11 de septiembre.
You lost out on the Abu Karaf in their arms dealing because, hey, they're Muslims, and after 9l11, well...
Tu te perdiste en el Abu Karaf en su negocio de armas porque, ey, ellos son musulmanes, y después del 11 de Septiembre, bien....
Building's been locked down tight since 9l11, all visitors signed in and escorted by security.
En un hotel en Chelsea. ¿ Un crimen en un hotel?
Right. In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several family members showed up at the wedding. - Bin Ladens?
Correcto, en el verano de 2001 justo antes del 9 / 11, uno de los hijos de Osama se caso en Afganistán y varios miembros de la familia...
The president, in a very intimidating way, left me and my staff with the clear indication he wanted us to come back with the word that there was an Iraqi hand behind 9l11.
El Presidente, de un modo intimidatorio, nos dejó, a mí y a mi equipo con la clara indicación de que nos quería ver regresar diciendo que había una mano iraquí detrás del 11 / 9.
- As bad as or worse than 9l11.
- Tan grave o peor que el 9 / 11.
We were up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan and bin Laden, and someone said, "Bin Laden's a real asshole for murdering those people." And I said, " Yeah, that's true.
Estuvimos en el gimnasio, y fue después que entrenamos y un numero de nosotros estaba hablando acerca del 11 / 9 y Afganistán y Bin Laden, y alguien dijo, "Bin Laden es un completo idiota por haber asesinado a esa gente." Y yo dije, "Si, es cierto."
And they weren't there to Jazzercise. The FBI said, "Have you been talking to people about 9l11 and bin Laden and oil profits and Afghanistan?" I said, "A lot of people are talking about these things."
El FBI dijo, "¿ ha estado hablando con la gente acerca del 11 / 9 y Bin Laden e intereses petroleros y Afganistán" Y contesté, "Mucha gente habla acerca de estas cosas."
And they got 9l11 and they said, " It's our chance.
Y tuvieron el 9 / 11 y dijeron : " Es nuestra oportunidad.
There is a tie between Iraq and what happened on 9l11.
Hay un nexo entre Irak y lo que pasó el 11 / 9.
The new electronic locks installed after 9l11 must have malfunctioned.
La nueva cerradura electrónica instalado después 9l11 debe tener un mal funcionamiento.
It was a government mandate after 9l11.
Fue un mandato de gobierno después de 9l11.
Since 9l11, you have to swipe a card to get out of the courthouse garage.
Desde el 11 / 09 debes usar una tarjeta para salir del garage del tribunal.
I am so sick of people co-opting 9l11 for their own agenda.
Estoy harto de que la gente use el 11 de septiembre para sus propios fines.
Another 9 / 11, except at sea.
Otro 9l11, sólo que en el mar.
So is every African that's entered the country since 9l11.
Como todos los africanos que entraron al país desde el 11 de septiembre.
When they analyzed the stock market after 9l11 the CIA discovered a massive shorting of airline stocks.
Cuando analizaron el mercado de valores después del 1 1 de Septiembre, la cia descubrió que se vendieron fuertes paquetes de acciones de unas compañías aéreas.
To all the policemen and the firemen, I feel like 9l11 right now.
A todos los policías y bomberos me siento como el 11 de septiembre.
A 9l11 widower gets beat up by the cops.
Un viudo del 9 / 11 es atacado por la policía.
- But after 9l11, he enlisted and went to Afghanistan.
Pero después del 11 de Septiembre se enlistó y se fue a Afganistán.
9l11 was a wake-up call.
El 11 de septiembre fue una llamada para despertar.
We wouldn't be at war at all if we didn't overreact to that phony 9l11 attack.
No estaríamos en guerra si no hubiéramos exagerado a ese falso ataque del 11-S.
- Since 9l11!
- ¡ Desde el 11-S!
Following World War I and II, right after Kennedy was shot, and following 9l11, suicides plummeted.
Luego de la Primera y Segunda Guerras Mundiales después de que le dispararan a Kennedy y luego del 11 de septiembre los suicidios cayeron en picada.
I think I never really processed 9l11.
Creo que nunca procesé, en serio, el 11 / 9.
You thought that after 9l11 our national security was a joke, huh?
¿ Creían que después del 11 S nuestra seguridad era un chiste?
After 9l11, Homeland Security made every city have a lockdown plan.
Tras el 11 / 9, Seguridad Nacional ordenó un operativo cerrojo en cada ciudad.
You couldn't get an aspirin from Kabul to New York without somebody knowing about it, not since 9l11.
Imposible llevar algo de Kabul a Nueva York sin que alguien lo sepa desde el 11 de septiembre.
... tour from hell for an Ohio couple earlier today when,... with shades of 9l11, their helicopter tour of the Manhattan skyline was cut short by what police are now calling a "terrorism misunderstanding" involving a man named Emer Gencyexitonly.
... una gira infernal para una pareja de Ohio hoy cuando en forma semejante al 11 de septiembre su gira en helicóptero por Manhattan fue cancelada por lo que la policía llamó un "malentendido terrorista" relacionado con un señor llamado Salid Solodemergencia.
Did somebody tell you that Mira Elbisi and Tariq Assad were involved in 9l11?
¿ Quién le dijo que Mira Elbisi y Tariq Assad participaron en lo del 11 / 9?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]