A4 tradutor Espanhol
95 parallel translation
No white flag, only had a sheet of A4. Same difference.
No hay bandera blanca, sólo tenía una hoja A4, es lo mismo.
Bishop b5 moves to a4.
Alfil mueve de b5 a a4.
to Beta A4!
A Beta A4!
- Knight a4 /... 9... / Bishop b4. Check!
- Caballo a a4 /... 9. -... / Alfil a b4. ¡ Jaque!
He wouldn't give me the name over the phone, but we were to meet him at the junction of the A4 and the A217 -
No me ha dado el nombre por telefono por si estaba pinchado. Nos encontraremos en el cruce entre la A4 y la A217.
A4, B4, and...
A - 4, B - 4 y...
Authorization : Sisko-A-four-seven-one.
Autorización Sisko A4 7 1.
Ring Cologne intersection at km 6
A4, Circunvalación de Colonia, retención de 6 km.
Cologne Beltway intersection South of Cologne, 5 km away.
A4, Circunvalación de Colonia y el Intercambiador del sur de Colonia, 5 km.
- A4 paper?
- ¿ Papel del porte A4?
- A4 paper? What for?
- Papel A4, ¿ para qué?
84 photocopies of my face.
500 fotocopias A4 de mi cara.
Like the famous english A4 steam locomotive.
Como la famosa locomotora de vapor inglesa.
On two sides of A4.
En dos cara de un folio.
Sorry. No white flag, only had a sheet of A4.
Lo siento, no encontré una bandera blanca.
We found this thing, it was about A4 size, and it had all these symbols on it.
Encontramos esta cosa, del tamaño de un papel A4 y tenía todos esos símbolos en ella.
( Mark )'Guess not fitting my CV onto one side of A4 is basically irrelevant now.'
Supongo que hacer encajar mi c.v. en una carilla de A4 ahora es irrelevante
An A4 Estate. Got a family, then?
Una ranchera A4.
You know, I wouldn't half like to see your A4 Estate. Would you?
Sabes, creo que me gustaría ver tu A4.
And your A4 wasn't at the glen the other night.
Y tu A4 no estaba en la cañada la otra noche.
I'll put an A4 piece of paper for me up and maybe you could have half a Post-it note?
Yo pondré una hoja tamaño carta para mí y quizá tú podrías usar la mitad de una pegatina.
Yeah, but since then I've had an Audi A4 convertible, which is great.
Sí, pero desde encontes he conseguido un Audi A4 descapotable
So before every rehearsal I would pull and tug every sheet of that pad to make sure that we weren't going to be upstaged by any rogue sheet of bloody A4.
Antes de cada ensayo, tiraba y tiraba de cada hoja para estar seguro que no íbamos a ser eclipsados por ninguna maldita hoja A4.
- Up 4.
- A4
So around 1925, in Cambridge, Dirac put his extraordinary mind, a mind that even Einstein had trouble keeping up with, to work. This is Room A4, New Court.
La alquimia, el poder de cambiar los metales básicos en oro, la búsqueda de la llamada Piedra Filosofal la cual tenía la habilidad mágica de transmutar una sustancia en otra, había sido la obsesión por siglos.
Up to Hammersmith, take the A4 through Kensington, you're there.
Se sube a Hammersmith, se toma la A4 a través de Kensington y estás allí.
Actually, from this angle it looks pretty close on the decapitation.
Desde este ángulo, estuvo muy cerca de la decapitación. - A4.
- Audi A4.
- Audi A4.
- We're looking for an Audi A4.
- Estamos buscando un Audi A4.
Bob Dunn's girlfriend said that he had a car, an Audi A4.
La novia de Bob Dunn dijo que tenia un auto, Audi A4.
These are A4 sheets, right?
Estas hojas son A4, ¿ verdad?
Do you want an Audi A4, OK, that's much more expensive and harder to park?
¿ Queréis un Audi A4, vale, que sea mucho más caro y difícil de aparcar?
- Yes, the A4 rocket, called it a V2.
- Sí, el cohete A4, lo calificó como un V2.
A4?
¿ A4?
She'd have, like, A4 sheets of paper, just loads of them on the bed.
Tenía hojas A4 sobre la cama, montones de ellas.
It's a silver Audi A4. Empty, but it's a start.
Vacío, pero es un comienzo.
A4 Jiffy?
A4 Jiffy?
Mind you, found a little slip road onto the A4... ( WHISTLES )... which was for service vehicles only but that's how I roll.
Eso sí, encontré una pequeña vía de acceso en la A4 que era sólo para vehículos de servicio pero así soy yo.
She was prepared to take the A4 motorway in the direction of Marne-la-Vallée.
Este preparada para tomar la ruta A4 hacia Marne-la-Vallée.
MEET BET TIE THOMPSON BOOK SIGNING TODAY2 p.m. TO 4 p.m. "WITHOUT LOVE"
CONOSCAA BETTIETHOMPSON FIRMANDA LIBROS HOYDE 2 p.m. A4 p.m. "WITHOUT LOVE"
Hi, um... can I get this printed on A-4 and bound?
Hola. ¿ Me puedes imprimir y encuadernar esto en A4?
The new A4.
El nuevo A4.
- A new black Audi A4 at around 6 p.m.
- Un Audi A4 negro alrededor de las 6 pm.
The A4.
El A4.
All our cars will stop each and every black Audi A4.
Todos nuestros coches pararán a todos los Audi A4 negros.
It's called A4.
Se llama A4.
DMV's got her registered in an Audi A4.
DMV tiene registrado a su nombre un Audi A4.
Then we can rejoin the A4.
Y después volvemos a la A4.
Launch plan red. On the A4, between Metz and Reims! Immediately!
Activen el plan rojo en la A4 entre Metz y Reims.
Same difference.
Sólo una hoja DIN-A4.
Police just found it.
Es el Audi A4 plateado.