A lot of the time tradutor Espanhol
1,979 parallel translation
At that time, Ted Nugent was also not breaking, so the two of us played a lot of small clubs together.
En esa época, a Ted Nugent tampoco le iba bien, así que tocamos juntos en unos cuantos clubes pequeños.
And Geddy would spend a lot of time on the keyboard and, as a bass player, I love the bass, and so when my favorite bass player's playing the keyboards, I'm not that psyched about it.
Geddy pasaba mucho tiempo en el teclado, y, como bajista que soy, me encanta el bajo, de modo que no me entusiasma mucho que mi bajista preferido toque el teclado.
I'm angry all the time and deeply confused, because a lot of people in my life have let me down recently, and one of them was me.
Estoy enojada casi siempre y muy confundida porque muchas personas en mi vida me han desilusionado y una de ellas fui yo.
The last time i saw that symbol, Let's just say I lost a lot of good men that day.
La última vez que vi este símbolo digamos que perdí muchos buenos hombres ese día.
Didn't have a lot of time to take in the sights.
No tuvimos mucho tiempo para disfrutar de las vistas.
Does christopher spend a lot of time on the computer?
¿ Christopher pasa mucho tiempo en la computadora?
Well, I... I thought the French liked to take a lot of time when they eat.
Bueno, creí que los franceses les gustaba tomarse su tiempo cuando comían.
I saw the world, and I spent a lot of time in Africa, just hanging out, getting to know people, getting very, very stoned.
Vi el mundo y estuve mucho tiempo en África pasando el rato, conociendo gente drogándome mucho.
We spend a lot of time her, just the three of us.
Hemos pasado mucho tiempo aquí, sólo nosotros tres.
I am actually very excited about Celebrity Apprentice, because Melissa, my daughter, is going to be on the show with me, which means we'll have a lot of time to spend together.
De verdad estoy muy entusiasmada con Celebrity Apprentice porque Melissa, mi hija estará conmigo en el show lo que significa que pasaremos mucho tiempo juntas.
Well, she... she just spends a lot of time, uh, trying to take care of everyone at the practice, so, you know, I'm trying to take care of her.
Bueno, ella pasa mucho tiempo, uh intentando cuidar a todo el mundo en la clínica. Así que, como ya sabes, estoy intentando cuidarla.
A lot of stuff that was involved with the kind of magic I was doing at the time suddenly became concretized in the house.
Muchas cosas que se relacionaban con la clase de magia que yo hacía en esa época de pronto se concretizaron en la casa.
Well, it didn't really make a lot of sense to me at the time,
Bueno, la verdad es que no tuvo mucho sentido para mi al principio.
It takes a lot out of yo u - acting all the time.
Te quita mucho - actuando todo el tiempo.
Then I hope you've got a lot of time to do some thinking in the next few days, because you got some work to do.
Entonces, espero que tengas mucho tiempo para pensar los próximos días, porque tienes trabajo que hacer.
We spent a lot of time with him In the last couple of months.
Pasamos mucho tiempo con él en los últimos dos meses.
So you spend a lot of time reading, Maybe get an hour a day in the yard.
Así que pasas mucho tiempo leyendo, puede que salgas una hora al día al patio.
which two don't get the cds? " i got to travel a lot when i'm doing stand-up, and i was on a flight one time and i had a little bit of a runny nose.
"¿ CUÁLES SON?" VIAJO MUCHÍSIMO CUANDO HAGO STAND UP
Well, I may have a lot of stamps in my passport, but I think this is the first time that I'm actually seeing the place.
Bueno, puedo tener muchos sellos en mi pasaporte, pero creo que ésta es la primera vez que de hecho estoy viendo el lugar.
Spends a lot of his off time at an mma gym called the Blood Guts Warriors.
Gastando mucho de su tiempo libre en un gimnasio AMM llamado los Guerreros de Sangre y Agallas.
No, you're right, there wasn't a a lot of time for birdsong back in the good old days.
No, tienes razón, no había mucho tiempo para escuchar a los pájaros en los buenos... viejos... tiempos.
I have a lot of good ideas a lot of--most of the time.
Tengo un montón de buenas ideas, muchas- - la mayoría de las veces.
I had a lot of free time in the desert.
Tuve mucho tiempo libre en el desierto.
There's a lot of time away from the family.
Hay un montón de tiempo lejos de la familia.
With all the money missing from WPK's coffers, there's a lot of jail time at stake.
Con todo el dinero perdido de los cofres de WPK. hay un montón de tiempo en la cárcel en juego.
I've been spending a lot of time in the guesthouse.
He pasado mucho tiempo en la casa de invitados.
Life state is going to quietly reinstate Kate's coverage in time for the surgery this afternoon... Or your client's going to be dealing with a hell of a lot more than one upset family.
Life State va a restablecer rápidamente la cobertura de Kate a tiempo para la cirugía de esta tarde... o vuestro cliente va a estar tratando con un infierno de más de una familia disgustada.
Lately I've been seeing you around the palace a lot,... so what's the point of your visit this time?
Últimamente os veo mucho por palacio, a qué se debe esta vez vuestra visita?
It's not like I spend a lot of time with the two of you so...
No es como si pasara mucho tiempo con ustedes dos, entonces...
It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time.
Cuesta mucho coraje el hacer lo qué haces, y lo haces todo el tiempo.
My car's been spending a lot of time in the shop.
Mi auto ha estado mucho tiempo en el taller.
In fact there are about five protons and five electrons for every sugar cube's worth bit of space, but still they're travelling very fast and they carry a lot of energy, enough energy in fact over time to blow the earth's atmosphere off into space.
De hecho, hay alrededor de 5 protones y 5 electrones por cada porción de espacio del tamaño de un cubo de azúcar, pero aún están viajando muy rápido y llevan una gran cantidad de energía, energía suficiente de hecho para a través del tiempo empujar la atmósfera terrestre al espacio
For a man who has a clock to make in Inglestone, you spend a lot of time in Candleford. You're the city journalist
Para alguien que tiene que hacer un reloj en Inglestone, pasas mucho tiempo en Candleford.
Candice just made up a lot of time for the heroes.
Candice ha ganado mucho tiempo para los Héroes.
Okay, since we're gonna be spending a lot of time together looking for the book, can't we just call that a date?
Bueno, ya que vamos a estar pasando mucho tiempo juntos buscando el libro, podemos llamarlo una cita?
A lot of eight-minute and nine-minute takes put together so that the picture appeared to be in actual time.
Una gran cantidad de tomas de ocho o nueve minutos editadas de modo que la película parecía ser en tiempo real.
Would have saved the juvie system a whole hell of lot of time if he had.
Le habrían ahorrado al sistema de reformatorios un montón de tiempo si lo hubieran hecho.
Did the three of them spend a lot of time together?
¿ Pasaban los tres mucho tiempo juntos?
I mean, the costume designing is a dream come true ; Not the spending a lot of time...
Digo, el diseño de vestuario es un sueño hecho realidad no pasar mucho tiempo...
.. a lot of time and the right atmosphere.
.. Un montón de tiempo y el ambiente adecuado.
You're not the only one who's changing, you know. You know, I got a lot of time in the truck, So I've been reading this, this indian guy, Deepak Chopra.
No eres la única que ha cambiado, sabes... tengo un montón de tiempo en el camión... entonces estuve leyendo, a este tipo hindú, Deepak Chopra.
And I really... I wanted to teach my son the Banana Split and Dive. Because I don't have a lot of time.
Y quiero enseñarle a mi hijo a nadar porque no me queda mucho tiempo.
I've spent a lot of time covering her, and from what I've seen... you're the first person who's openly opposed her.
He pasado mucho tiempo observándola. Y por lo que he visto usted es la primera persona que se ha opuesto abiertamente a ella. ¿ Por qué?
Okay, look, we don't have a lot of time, so let's just figure out the best we can do.
Bien, miren, no tenemos mucho tiempo, así que sólo vamos a tartar de descifrar lo mejor que podamos.
We got to spend a lot of time in the Civil War section.
Tenemos que pasar bastante tiempo en la sección de la Guerra Civil.
Spies spend a lot of time traveling, but they don't usually end up in the most desirable destinations.
Los espías pasan mucho tiempo viajando, pero no terminan normalmente en los destinos más deseables.
See, that would require me to spend a lot of time on the road, and I can't afford to be away from Robert for that long.
Veamos, eso me requiriría pasar mucho tiempo en la ruta, y no puedo darme el lujo de estar lejos de Robert por tanto tiempo.
Usually if there are a lot of mistakes it takes a really long time and the machine makes all these beeping noises.
Usualmente si hay muchos errores toma un largo tiempo y la máquina hace todos eso ruidos como pitidos
I have been stuck in these shackles for months now - - given me a lot of time to think about the bible, particularly my favorite verse.
He estado pegado a estos grilletes durante meses... teniendo un montón de tiempo para pensar sobre la biblia, particularmente en mi versículo favortivo.
Oh, I'll be spending a lot of time on the project.
Ocuparé mucho tiempo en el proyecto.
I might not have a lot of time for myself, You know, what with the luaus, the hiking, The talent shows.
Puede que no tenga mucho tiempo para mi, ya sabes, con las luaus, las excursiones, los programas de cazatalentos.