English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / A word to the wise

A word to the wise tradutor Espanhol

118 parallel translation
A word to the wise.
Una advertencia.
Ted, a word to the wise.
Una palabra de sabiduría.
A word to the wise :
Una palabra a los sabios :
A word to the wise now to the garbage collectors of the world, to the curio seekers, to the antique buffs, to everyone who would try to coax out a miracle from unlikely places.
Un mensaje para los astutos, para los que recogen basura en el mundo,... para el buscador de curiosidades, para los aficionados a las antigüedades,... para todos los que traten de sacar un milagro de lugares insólitos.
A word to the wise. Am i right?
Más vale prevenir, ¿ estoy en lo cierto?
A word to the wise now to any and all who might suddenly feel the presence of a cigar-smoking helpmate who takes bankbooks out of thin air.
Un consejo a quien quiera... que de repente sienta la presencia... de un ayudante fumador... que hace aparecer cuentas de banco...
- Just a word to the wise, kid. - You know what I mean?
Es sólo un consejo, ¿ sabes?
A word to the wise, Loomis.
Un consejo, Loomis.
A word to the wise is enough!
¡ A buen entendedor, pocas palabras!
A word to the wise.
Un consejo :
A word to the wise, Coopersmith.
Una palabra para los sabios, Coopersmith.
A word to the wise :
Una palabra para el sabio :
Listen, Shane, a word to the wise.
Escucha, Shane, un sabio consejo.
A word to the wise, Mr. Shoop :
Le daré un consejo, Sr. Shoop :
A word to the wise from a well-wisher. "
"Unas palabras de advertencia, de quien lo quiere bien."
- A word to the wise is sufficient.
- Una palabra sabia es suficiente.
Lynn, a word to the wise.
La imparte un artista residente muy respetado.
Johnny Carson'll see to that. So here's a word to the wise.
Jony Carson se ocupará de eso, así que les doy un consejo ;
But a word to the wise, don't compliment her on her dress.
Pero un consejo no la felicites por su vestido.
Oh, yes. But a word to the wise.
Si, pero un consejo.
A word to the wise...
Un consejo...
JUST A WORD TO THE WISE, MR. SKULNICK.
Es sólo un consejo, Sr. Skulnick.
- Twenty pounds is the bid. - Sir, a word to the wise.
Señor, le daré un consejo.
- It was just a word to the wise, sir.
Solo una advertencia, señor.
Just a word to the wise.
Sólo quiero advertirle algo.
Yeah, look... a word to the wise.
Bueno.... mira.... una palabra del sabio.
All right, I'm turning in. Oh, and a word to the wise : everybody put your food in the bear bags.
me voy a la cama, un consejo, todos pongan la comida en bolsas, este es territorio de osos.
A word to the wise- - stay away from Maggie O'Halloran.
Un consejo sabio. Aléjate de Maggie O'Haloran.
A word to the wise.
A buen entendedor...
Look, just a word to the wise, all right?
Solo un consejo, ¿ de acuerdo?
A word to the wise, you two.
Les doy un consejo.
A word to the wise, Miss Brooks.
Una palabra al sabio, Srta. Brooks.
A word to the wise.
Una palabra al rey magos.
So, allow me to impart a word to the wise.
Por eso deja que exprese unas palabras para los sabios.
A word to the wise, right?
Palabras de sabio, ¿ no?
A word to the wise : Don't let Max in here... unless you want to find your valuables for sale at Empire Music and Pawn.
Un consejo : no deje entrar a Max si no quiere que sus cosas de valor acaben en Música y Empeños Empire.
A word to the wise, girl.
Un consejo, chica.
It won't happen again. A word to the wise is enough.
No volverá a ocurrir, a buen entendedor pocas palabras bastan...
A word to the wise :
Te voy a dar un consejo :
A word to the wise : Never listen to old farts like me.
Un consejo : nunca hagas caso a vejestorios como yo.
And a word to the wise, Mr. Butler, your name better not be amongst them.
Y a buen entendedor pocas palabras señor Butler, mas le vale que su nombre no este entre ellos
And a word to the wise - If you had anything to do with it, brace yourself.
Y un consejo... si tuvo algo que ver, prepárese.
A word to the wise on this fight is sufficient to put money in your pocket.
Una palabra sabia en esta pelea basta para meter el dinero de tus provisiones en el bolsillo.
"A word is enough to the wise."
A buen entendedor...
Word to the wise, Mrs. Ritter.
A buen entendedor, Sra. Ritter.
- Word to the wise :
A buen entendedor...
A word to the not-so-wise about your little girlfriend :
Un consejo a los no muy sabios sobre tu novia :
A word to the not-so-wise about your girlfriend :
Un consejo a los no muy sabios sobre tu novia :
Here's champagne and sparkling cider for you Niles and help yourself to brunch whenever you're ready. Word to the wise :
Aquí tienen champagne y sidra espumante para ti Niles... y acérquense a la mesa cuando estén listos.
Look, Cooper, a word to the wise.
- No. Cooper, un consejo.
Hey, word to the wise. You got a boyfriend?
Un consejo, ¿ tienes novio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]