Abbey tradutor Espanhol
1,715 parallel translation
During the riots, the gatehouse to the abbey had been destroyed, so the monks built a new fortified one complete with portcullis and arrow slits.
Durante los disturbios, el portal de la abadía fue destruido, así que los monjes construyeron uno nuevo fortificado rematada con portón levadizo y troneras para lanzar flechas.
But one thing I did know was that Abbey was magnificent.
Pero algo que sí sabía era que Abbey era magnífica.
Abbey had a great smile.
Abbey tenía una sonrisa hermosa.
Abbey, it's 12.
Abbey, fueron 12.
You rekindling old flames, Abbey?
¿ Quieres reavivar viejas pasiones, Abbey?
You're taking this pretty personal, Abbey.
Tomas esto de un modo muy personal, Abbey.
You can't leave, Abbey.
No puedes irte, Abbey.
- I went to Abbey's last night.
- Anoche fui a casa de Abbey.
You passed up the margarita girls to go to Abbey?
¿ Dejaste a las chicas de los tragos por ver a Abbey?
Abbey's gonna see a different side of me.
Abbey verá otro aspecto de mí.
What does Abbey talk about?
¿ De qué habla Abbey?
So did you hear about Zack's date with Abbey?
¿ Saben que Zack tiene una cita con Abbey?
Once he comes to grips with this revelation... he thinks Abbey's gonna fall for him.
Una vez que acepte esta revelación... cree que Abbey se enamorará de él.
It's a big move, Abbey.
Es una decisión importante, Abbey.
If only you knew that, you'd probably be with Abbey right now.
Si supieras eso, seguramente ahora estarías con Abbey.
This Abbey thing's getting to you?
¿ Este asunto de Abbey te está alterando?
Hey, Abbey?
¿ Abbey?
Abbey... will you marry me?
Abbey... ¿ quieres casarte conmigo?
Come on, lads, back to the Abbey.
- Vamos, de vuelta al convento.
Stevie Dunham back in the Abbey after all these years.
Stevie Dunam, después de todos estos años de vuelta al Abbey.
Pete brought me to the Brigid Abbey pub on Walsh Road his main hangout, and introduced me to his gang. "
"Pete me llevó al Pub Brigid Abbey sobre la calle Walsh" su cuartel general, y me presentó a su pandilla ".
Terry. Look who's back in the fucking Abbey after all these years.
Mira quien volvió al Convento después de tantos años.
Hire the Abbey.
- Alquila la abadía.
This is Fenham Abbey.
La Abadía de Fenham.
Abbey G-something.
Abbey Ge... algo.
- Abbey Gallagher?
- ¿ Abbey Gallagher?
- Abbey Gallagher.
- Abbey Gallagher.
Hi, I'm Abbey Gallagher.
Hola, soy Abbey Gallagher.
Abbey.
Abbey.
Anna, this is Abbey.
Anna, ella es Abbey.
- You must be Abbey.
- Tú debes ser Abbey.
That's why Abbey went down there...
Por eso envió a Abbey- -
Call the data center, and have Abbey's name deleted... from all the lists associated with the Condor deal.
llama al centro de datos, y que borren el nombre de Abbey de la lista de asociados con el arreglo de Condor.
Abbey, what were you thinking?
Abbey, ¿ que te pensabas?
Abbey, just let it go, all right?
Abbey, sólo déjalo, ¿ ok?
This is Abbey Gallagher.
Soy Abbey Gallagher.
Lucy, this is Abbey Gallagher.
Lucy, soy Abbey Gallagher.
Abbey!
¡ Abbey!
Abbey... let's get one thing straight.
Abbey... Te seré franco. Me gustas, pero no lo suficiente para morir por ti.
If something happens to Abbey, I swear to God, I will hunt you down, I will kill you!
¡ Si algo le pasa a Abbey, te juro que te voy a atrapar, voy a matarte!
Before I deliver that opinion, you deliver me Abbey.
Antes de dar mi opinión, debes darme a Abbey.
As soon as they get word, they will take off for Moscow... and Abbey will be dropped off here once they're in the air.
En cuanto les avisen, despegan de Moscú y dejarán a Abbey aquí, y ellos volverán al aire.
Well, then. Children's hour at the abbey.
Hora de jugar con los niños en la abadía.
"The less you say"
Abbey...
Perhaps you're the jealous type. Abbey!
¿ Puede que seas de los celosos?
Say hey to Abby. Yeah, yeah.
- Saluda a Abbey de mi parte.
Jim and Abby can't answer the phone right now.
Hola, Jim y Abbey no pueden atender el teléfono ahora.
Where's Abby? - Idiot!
¿ Dónde está Abbey?
Abbey... I think her name was.
Abbey, creo que era su nombre.
- Edward with his lover were caught in the Abbey!
¡ Tonta!
Pick up.
Abbey, despierta.