Absinthe tradutor Espanhol
296 parallel translation
- Absinthe.
- Absenta.
A little more absinthe, Mr. Bliss?
¿ Le sirvo algo, Sr. Bliss?
If you insist I'll have an absinthe frappe.
Si tanto insiste, tomaré un granizado con absenta.
They've ordered four absinthe frappés out there and I don't know what that is.
Me han pedido cuatro frappés de absenta y no sé lo que es.
- Now a pony of absinthe.
Ahora, una copita de ajenjo.
Are you suggesting, by any chance, That I had too many absinthe parfaits?
¿ lnsinúas que había bebido mucho?
Absinthe.
- Perro. Absenta.
One part Demera rum, two parts gold rum, one part light rum... One lime juice and with a dash of absinthe.
Una parte de ron Demera, dos de ron dorado, una de ron blanco... una de jugo de limón y un toque de ajenjo.
But that is brandy, colonel, and I've ordered absinthe.
Pero eso es brandy, coronel, y yo he pedido ajenjo.
Mary Lou, absinthe makes the heart grow fonder.
Mary Lou, el ajenjo me hace más cariñoso.
And some Brandy, and some Absinthe and some Cointreau.
Y también un poco de brandy, un poco de oxilita y licor dulce.
Yeah, it's a absinthe and...
Sí, es un ajenjo y...
Bring me more absinthe and be quick about it.
Más ajenjo, y rápido.
Bring me more absinthe, or I will break everything in this...
Tráeme más ajenjo o romperé todo esto...
- There's no more absinthe.
- No queda ajenjo.
I didn't ask for absinthe.
No he pedido ajenjo.
Not with a gun, with absinthe - with a thousand green glasses of absinthe.
No con un arma, sino con ajenjo. Con miles de copas verdes de ajenjo.
Careful! You'll drown your absinthe.
Cuidado señor va a ahogar su ajenjo.
He wanted champagne, but he got absinthe like everyone else.
Quería champan pero tomo pastis cómo todo el mundo.
I suppose I didn't ask for a drop of absinthe in it
Mejor no pido que le echen una gota de absenta.
Milk is all right, personally I think a dash of absinthe would improve it
La leche está bien, pero con un chorrito de absenta mejora.
Making love, drinking absinthe.
Haciendo el amor, bebiendo absenta.
The star Absinthe approaches Earth.
La estrella Absinthe se acerca a la Tierra.
They have a great downhill slide there, greased with fancy men, fancy clothes and absinthe.
Tuvieron un gran descenso cuesta abajo, engrasado con hombres extravagantes, vestidos extravagantes y ajenjo.
A as in Absinthe! "
¡ A como en Absenta!
- Absinthe.
- Ajenjo.
Bring me an absinthe with a sugar, please.
Tráeme una absenta con azúcar, por favor.
Please, bring me a sugar, with an absinthe.
Tráeme azúcar, por favor, con absenta.
I don't have to answer no! But I have absinthe.
Ni yo contestar que no, pero que puedo servirles ajenjo.
Well, let's find that absinthe.
Bueno, vamos a buscar ese ajenjo.
Absinthe.
Ajenjo.
Oh, and get me my absinthe.
Dame la absenta.
Would you care for an absinthe?
¿ Quiere una absenta?
Absinthe, klamath weed...
Absintio, kantarida...
Absinthe for the stomachache. - I see.
Absintio para el estómago.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Se quedó allí un mes, bebiendo absenta griega.
Martini with a spot of absinthe.
Es Martini con un toque de ajenjo.
Child, for the poet you must without delay prepare the emerald absinthe today!
¡ Al poeta le debes preparar sin demora el ajenjo esmeralda que se beberá ahora!
Absinthe is the aphrodisiac of the self.
El ajenjo es el afrodisíaco del propio ser.
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
El "hada verde" que vive en el ajenjo quiere tu alma.
God, I don't think France hasn't been the same since they gave up absinthe.
Francia cambió cuando dejaron la absenta.
Absinthe?
? Ajenjo?
You've given them absinthe?
? Les has dado ajenjo?
Absinthe, two.
Absinthe, dos.
The poem is called "Green Absinthe."
El poema se llama "Verde Absenta".
Green absinthe is the potion of the damned... a deadly poison silting up the veins... while wife and child sit weeping in their slum...
La verde absenta es la poción de los condenados... Un veneno mortal que ensenaga las venas... Mientras que esposa e hijo sollozan sentados en sus tugurios...
... pours absinthe into his brains.
... Abstinencia vierte en su cerebro.
Absinthe... two.
Absinthe... Dos.
Oh, absinthe.
Oh, absenta.
- Absinthe?
- ¿ Ajenjo?
Absinthe.
Probablemente Ajenjo.