Acre tradutor Espanhol
714 parallel translation
nestled on the side of Basalt Mountain lye one acre of edible forest garden guilds and four passive and active solar greenhouses which have become a large part of Jerome's most recent Permaculture endeavors
ubicado a un lado de la Montaña de Basalto se encuentra en un terreno de un acre, la agrupación "jardín forestal comestible" con cuatro invernaderos solares pasivos y activos que se volvieron en gran parte, los esfuerzos más recientes de la permacultura de Jerôme
Reedus : That's an 11,000-acre reservoir.
Es una reserva de 11.000 acres.
He is the only white man who covered every acre
Es el único hombre blanco que cubrió cada hectárea
A hotel and a 10-acre farm.
Un hotel y una granja de 5 hectáreas.
In the name of God we call upon you to surrender the city of Acre.
En el nombre de Dios... les pedimos que entreguen Ia ciudad de Acre.
Have you forgotten that the cross upon which our Lord died is within the walls of Acre?
¿ Han olvidado... que Ia cruz en Ia cual murió nuestro Señor... está dentro de las murallas de Acre?
You will surrender Acre, and then Jerusalem...
Entregarás Acre, y después Jerusalén...
I don't care who leads if it be through Acre toward Jerusalem.
No me importa quién dirija si es por Acre a Jerusalén.
Or Acre will fall.
O Acre caerá.
Sire, they storm the walls of Acre.
Señor, toman por asalto los muros de Acre.
- She's gone from Acre with Saladin.
- Se fue de Acre con Saladino.
- Oh, my master, Acre has fallen.
- Oh, mi amo, Acre cayó.
In their blood, they crawled to that cross in Acre.
Se arrastraron en su sangre hacia esa cruz en Acre.
All Muslim captives in Acre shall be freed.
Todos los musulmanes cautivos en Acre serán liberados.
you're up to here in dough... you've got a string of big cars from here to Boyle's Half-Acre.
tú forrado de pasta. Pondrás en fila todos tus cochazos.
Yet for all your French roots, none of you owns an acre ofyour country.
Ustedes, franceses de antigua cuna, no reúnen ni 100 m de nuestro país.
The smell of death is acrid high-explosive smoke and blasted granite.
El olor de la muerte es el humo acre del alto explosivo y el granito reventado.
Not a bunch, a field, about an acre and a half.
¡ No un ramo, una hectárea!
You sail first to the port of Acre...
Primero zarparás hacia el puerto de Acre...
See how acid is the steam?
¡ Vaya! ¡ Qué humo más acre!
I got a 3, OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want any part of it.
Tengo un rancho de 3000 acres... y 1 500 cabezas de ganado que valen al menos $ 1 0.000... y no quieres ver esta apuesta.
But, mister, a dollar an acre.
Y nada puede hacer para impedirlo.
I paid $ 15 an acre for it.
Pero señor, ¿ un dólar por acre?
And then there's my home and the barn and the crop.
¡ Yo pagué quince dólares por acre!
It's so little - $ 2 an acre.
Evítese problemas. Sólo tiene que firmar.
Everybody's gettin'the same thing.
No, no, pagamos un dólar por acre, como a todos. Es la ley.
Seems mighty little, don't it?
Todos recibirán lo mismo, un dólar por acre.
We don't want no favours.
Debería saber que le estoy haciendo un favor ofreciéndole un dólar por acre.
One day he said he had a great chance to sell that land for 500 an acre.
Un día dijo que tendría la oportunidad de vender el acre a 500 dólares.
My nostrils quiver at your pungent aroma.
Mis fosas se agitan con tu aroma acre.
The Reverend Mother has been wondering what she will do about the rent. From the little 3-acre field we hire from Miss Fiske.
¿ Qué hacemos con la renta del terreno que le alquilamos?
We figure to get about 20 bushel to the acre.
Pensamos recoger más de 20 cestos por acre.
It looks to me like Dude and me we is gonna raise us about a bale an acre because the way I feel now, Ada, it's just like I used to feel every spring.
Parece que Dude y yo vamos a recolectar una cosecha de primera porque, ahora, Ada, me siento como me sentía cada primavera.
- I'm gonna raise myself a bale an acre.
- Recolectar una cosecha de primera.
As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water.
Creo recordar que se puede irrigar una hectárea... con unos 1000 metros cúbicos de agua.
I had to dig up a half acre plot before I could prove...
No sabe lo que tuve que cavar para poder demostrar...
Mr. Bender's gonna pay us for what the land is worth, accordin'to government valuation- - A dollar an acre!
Si algo sucede con el trigo, el Sr. Bender nos pagará lo que vale la tierra, según la valoración del Gobierno
And why would anybody want to buy worthless prairie acreage with nothin'growin'on it?
Un dólar por acre. Y porque alguien querría comprar acres sin valor, donde no crece nada.
With any luck at all I can make 2 bales an acre.
Con suerte, unas dos balas por acre.
As a farmer, I'd rather own one half acre of barren rock free and clear... than work the richest land in the world for someone else.
Como granjero, yo preferiría medio acre de roca estéril a trabajar la tierra más fértil para otro.
I think my father would rather own half an acre of barren rock in his own name... than work the richest land in the world for somebody else.
Mi padre preferiría medio acre de roca estéril pero suya a trabajar la tierra de otro.
Our wealth is poured into "Devil's Half Acre"...
Es un marido maravilloso el que me permite hacerla.
And the drunken fools are firing every tavern in Devil's Half Acre.
- Yo no lo robé. No he hecho nada.
They tell me you and jan made every acre count this season.
Me han dicho que habéis tenido una buena cosecha.
Any gentleman that loves his wife, loves every acre of her.
¡ Los caballeros que quieren ver sexys a sus esposas!
George, go and find Master in 5 Acre field.
George, ve a buscar al amo al Acre 5.
- Look out!
Acré!
But if that's the way it is.
Pero es tan poco, sólo dos dólares por acre.
We're payin'$ 1 an acre, just like to everybody else.
¿ A cambio de nada?
You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an acre.
No nos gustaría
This isn't the right house, Jenny. It's too close to The Devil's Half Acre...
No me acuerdo.