English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Adapt

Adapt tradutor Espanhol

1,463 parallel translation
I could never adapt to this place.
Yo nunca podría adaptarme a este lugar.
Adapt to the environment.
Improvisa. Adáptate.
Gotta roll with it. Adapt.
Hay que adaptarse.
A reasonable man adapts himself to the world... while the unreasonable man persists... in trying to adapt the world to himself.
Un hombre razonable se adapta al mundo mientras un hombre no razonable persiste en su intento de adaptar el mundo a sí mismo.
To study his capacity to adapt to a more liberal environment.
Para estudiar su capacidad de adaptación en un medio más liberal.
Like any unforeseen event, but politicians have to adapt.
Sólo en la medida en que no fue previsto, mas los políticos deben saber lidiar con lo imprevisto.
If we don't like it, we move to another city but it'll be easier to adapt ourselves.
Un lugar. Si no nos gusta, nos mudamos a otra ciudad. Pero va a ser más fácil adaptarnos.
I don't know. Can I adapt to Earth?
¿ Vas a volver a la Tierra cuando encuentres a tu padre?
Earth should adapt to you.
No lo sé. ¿ Podría adaptarme a la Tierra?
What's wrong? Arif, do you think that I can adapt to the Earth?
Arif, ¿ crees que podré adaptarme a la Tierra?
Adapt to it!
- ¿ Nos vamos a la velocidad de la luz?
Give her time to adapt.
Dele tiempo de adaptarse.
When you're in Lapland, you know how to adapt, don't you?
Cuando estabas en Laponia, sabías como adaptarte, ¿ no es así?
It means I can adapt to any society except mine!
Significa que puedo adaptarme a cualquier sociedad excepto la mía.
It's because I can't adapt to mine that I can adapt to others!
¡ Es así porque no me puedo adaptar a la mía lo que puedo adaptar a otros!
- To adapt.
- A adaptarme.
Higher species adapt to any situation, no matter how hostile.
Las especies superiores nos adaptamos al medio por muy hostil que sea.
So the brain is capable of millions of different things... that people just really should learn... how incredible they actually are and how incredible their minds actually are... and that not only do they have this unbelievable thing within their head... that can do so many things for them and can help us learn and can actually change and adapt... it can make us something better than what we actually are... and it can actually help us to transcend ourselves -
El cerebro es capaz de millones de cosas diferentes... y la gente realmente debería aprender... cuán increíbles son y cuán increíbles son sus mentes. Y que no sólo tienen esta cosa increíble dentro de su cabeza... que puede hacer tantas cosas y puede ayudarnos a aprender... y puede cambiar y adaptarse... sino que también puede hacernos algo mejor de lo que somos... y puede ayudarnos a que trascendamos.
Sometimes you have to adapt.
A veces hay que adaptarse.
Let's see, qualities, most importantly being a very discrete person being capable to adapt to any kind of situation having a lot of psychology with men, and taking care of one's body following a good diet, know different languages.
Necesita, ante todo, ser personas muy discretas.. .. y ser capaces de acostumbrarse a cada situación,.. .. entrar en la psicología dell ´ uomo, tener cura de la misma persona,..
The child has to adapt to life outside the womb.
El niño tiene que adaptarse a vivir fuera del vientre.
The director's at wit's end trying to adapt it.
El director se ha vuelto loco tratando de adaptarla.
- It says here they adapt well to captivity.
- Aquí dice que "se adaptan bien a la cautividad".
Perhaps Vulcans and Earth canines... are better able to adapt to it than Denobulans.
Quizás los Vulcanos y los caninos de la Tierra sean capaces de adaptarse a esto mejor que los Denobulanos.
The insurance business is changing so rapidly, you have to adapt to keep up.
El negocio de los seguros cambia rápidamente, debes adaptarte para seguir.
I was like, "adapt, dude".
Como "Adaptate, tio".
In my country, you don't survive if you can't adapt to the unexpected.
En mi país no se puede sobrevivir sin saber adaptarse a lo inesperado
That's assuming the chair's programming won't become aware of it and adapt.
Eso asumiendo que la programación de la silla... no se de cuenta y lo adapte
Cindy's parents. How am I ever gonna adapt to that name?
Los padres de Cindy... ¿ Cómo me voy a acostumbrar a ese nombre?
18 strangers, all from different walks of life, forced to work together to create a new society while battling the elements and each other. They must learn to adapt, or they'll be voted out of the tribe.
18 extraños de diferentes estilos de vidas, obligados a trabajar juntos para crear una nueva sociedad mientras luchan contra los elementos y contra si mismos.
She can't dig, so she'll have to find another hole she can adapt.
No puede cavar, así que tendrá que encontrar otro agujero donde pueda adaptarse.
They must adapt or die.
Deben adaptarse o morir.
Over millions of years, the fish's gills adapt to form the first jaw with the very first teeth.
Durante millones de años, Las branquias del pez se transforman en la primera mandíbula con los primeros dientes.
That's why we need you, you adapt to any style of play.
Por eso te necesitamos. Tú te adaptas a cualquier estilo de juego.
Despite Anjali doing her best to adapt to things like her sister
A pesar de Anjali intenta hacer las cosas como su hermana
People take old songs, change them a little... add to them, adapt them for new people.
La gente coge canciones antiguas, las cambia un poco, añade cosas, las adapta para otra gente. Ocurre en cualquier campo.
No, you don't. You can change, you can adapt.
No, no tiene que ser así Puedes cambiar.
We adapt or we die.
O nos adaptamos o morimos.
Time to adapt.
Es tiempo de adaptarse.
We must adapt together to these new challenges.
Tenemos que adaptarnos a estos nuevos retos.
We will adapt.
Nos adaptaremos.
Some people adapt naturally.
Algunas personas se adaptan naturalmente.
No, you didn't adapt any program. Just follow what is written.
No, usted olvidó activar las bombas de repuesto y no controló la presión hidráulica.
Unlike me, you know how to adapt.
No eres como yo, sabes adaptarte.
Eyes find it difficult to adapt to a new member
A los ojos les cuesta adaptarse a un nuevo órgano.
They need to adapt
Necesitan adaptarse.
"Health policy should adapt to this new situation."
" La política de salud deberá adaptarse a esta nueva situación.
No. I can adapt sexually.
Puedo adaptarme sexualmente.
They adapt easily.
Se adaptan a cualquier cosa.
So all through the summer, he's eating berries, he's running around, sunbathing. I'll adapt to it.
Lo he adaptado
Eh, don't underestimate Charles'ability to adapt.
Se volvió evidente cuando combiné la información de Gene Evans con la metodología de Kim Rossmo que este asesino es un depredador sigiloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]