Adjourned tradutor Espanhol
1,322 parallel translation
It's unanimous. Meeting adjourned.
Por unanimidad, se levanta la sesión.
Court is adjourned.
Se levanta la sesión.
Until then, this hearing is adjourned.
Hasta entonces, esta vista queda suspendida.
This meeting is adjourned.
La reunión está encerrada.
This court stands adjourned.
Se levanta la sesión.
This meeting's adjourned.
Se levanta la sesión.
This court is now adjourned.
Se levanta la sesión.
Psycho Dad's gone and this meeting is adjourned.
Papá Psycho está acabado y se levanta la sesión.
Cabinet members Gary- - This meeting is adjourned.
Damas del gabinete, Gary. Me temo que se levanta la sesión.
This hearing is adjourned.
Se suspende la vista.
- Adjourned?
- ¿ Suspendida?
This case is adjourned until monday in the morning.
Seguiremos el lunes por la mañana.
Court's adjourned.
Se levanta la sesión.
This court is adjourned.
Se levanta la sesión. Vamos a apelar.
This meeting is now formally adjourned.
Esta reunión queda formalmente aplazada.
If there's no further business, this meeting is adjourned.
Si no hay más temas que tratar la reunión se da por terminada.
Uh, meeting adjourned.
Se levanta la sesión.
Thls meeting Is adjourned.
- Caballeros, se levanta la sesión.
This meeting is adjourned for one hour.
Esta reunión queda aplazada durante una hora.
This meeting is adjourned for one hour.
Se levanta la sesión, una hora.
Adjourned.
Se suspende la sesión.
This court will be adjourned for lunch until 2 : 00.
Esta corte levanta la sesión para almorzar hasta las 2 : 00.
I guess this meeting of NO MA'AM is adjourned.
Creo que esta reunión de NO SEÑORA se levanta.
When it adjourned, I rushed to the lavatory... to apply my camouflage makeup.
Cuando se levantó la sesión, corrí al baño para ponerme mi maquillaje camuflado.
The council will reconvene tomorrow, having adjourned about an hour ago.
El Consejo entró en receso hace una hora y reanudará sus sesiones mañana.
The council will reconvene tomorrow, having adjourned about an hour ago.
El consejo se reunirá nuevamente mañana y la sesión se levantó hace una hora.
This meeting is adjourned.
Se acabó la reunión.
We're adjourned.
Estamos en receso.
Court is adjourned.
Se levanta la sesion.
This court is adjourned.
El acusado queda libre. Se levanta la sesión.
This hearing is adjourned.
Esta audiencia queda inconclusa.
This court is adjourned.
La sesión termina.
Court is adjourned till tomorrow morning, 9 o'clock.
Se levanta la sesión hasta mañana, a las 9 : 00 A.M.
Court adjourned.
Se levanta la sesión.
Then our business is concluded. Meeting adjourned.
Bueno, entonces llegó a conclusión nuestro negocio.
Court adjourned.
¡ Se levanta la corte!
On that note, this meeting's adjourned.
En ese sentido, esta reunión se suspende.
Court is adjourned. Come on, let's go.
Se cierra la sesión.
We're adjourned, Mr. Reede.
Estamos fuera de sesión, Sr. Reede.
No. We're adjourned.
Se levanta la sesión.
Adjourned, done, let's go.
Ya está. Vámonos.
Adjourned.
Terminado.
JUDGE : Thank you for your time and service. Adjourned.
Gracias por su tiempo, señores del jurado, se cierra la sesión.
Meeting adjourned.
Se levanta la reunión.
Adjourned. Small bills only.
Durante 6 meses Bill Morgan ha pedido ayuda a su médico
We're adjourned.
Se levana la sesión
Meeting's adjourned.
Reunión pospuesta.
Adjourned because of inaudibility.
- Se pospuso por causa del ruido.
MEETING ADJOURNED.
La reunión se clausuró.
This hearing is adjourned.
Se levanta la sesión.
This matter is adjourned.
Dígame, Sr. Lyne, ¿ a qué distancia vio a la acusada meterse el foulard en el bolso?