Adrianna tradutor Espanhol
539 parallel translation
- Adrianna Furth.
- Adriana Furth.
This is my friend, Adrianna Furth.
Una amiga, Adriana Furth.
Niles, I'd like you to meet Adrianna Pettibone.
Niles, me gustaría que conozcas Adrianna Pettibone.
- Adrianna stables General Prescott, our current grand champion, right here at the equestrian club.
- Adrianna establos General de Prescott, nuestro actual gran campeón, aquí mismo, en el Club Hípico.
- I want you to meet my beautiful niece, Adrianna, say hello to the Sergeant, my darling.
Quiero que conozca a mi bonita sobrina, Adrianna. Saluda al sargento, querida.
Wait, Adrianna, come back!
- Adrianna, regresa. - Espera...
Adrianna, where you are going?
Adrianna, ¿ adónde vas?
Adrianna, run!
- Adrianna. Corre.
Adrianna, I'm here to help you.
Adrianna, estoy aquí para ayudarte.
What about Loretta? The kids?
¿ Y Loretta, los niños, Adrianna?
We've got Adrianna Alberghetti with Philip Raskin. Ryan Atwood with Lindsay Gardner. Jennifer Anderson with Jamie Barber.
Tenemos a Adriana Albergueti con Philip Raskin Ryan Atwood con Lindsay Gardner JoAnna Fenderson con Jamie Barber...
I'm Adrianna, a college friend of your mom's.
Soy Adrianna, amiga de tu mamá de la universidad.
Honey, I'm not Adriana.
Cariño, no soy Adrianna.
Doesn't change the fact Adriana is missing.
Eso no cambia el hecho de que Adrianna ha desaparecido.
It's the last day that I'm playing Adrianna, and it's been a character that's been a part of my life for five years.
Es el último día que estoy interpretando a Adrianna, y ha sido un personaje que ha sido parte de mi vida durante cinco años.
You're Adrianna Tate-Duncan, right?
Eres Adrianna Tate-Duncan, ¿ verdad?
Adrianna's really into Adrianna, which is always funny to me. ( Laughs )
Adrianna estaba en el papel de Adrianna, eso siempre se me hizo muy divertido.
Adrianna, you need to go.
Adrianna, necesitas irte.
I always think of Navid and Adrianna'cause we were together for, like, three out of the five seasons.
Siempre pienso en Navid y en Adrianna porque estuvimos juntos por, como, tres de las cinco temporadas.
Like, I don't think anybody expected Dixon and Adrianna to get together.
Como, no creo que alguien esperara ver a Dixon y a Adrianna juntos.
♪ ( Amplified voice ) Please welcome back to the stage... the one, the only Adrianna Tate-Duncan. ♪ The last time, the last time ♪
Por favor denle la bienvenida en su regreso al escenario... a la número uno, la única Adrianna Tate-Duncan.
( Clank, electricity crackles ) Adriana has just had a stage collapse on her, so we're underneath some rubble.
Adrianna acaba de tener un escenario colapsando sobre ella, así que estamos debajo de algunos escombros.
Adrianna will always be a part of me, and I hope she will always be a part of you as well.
Adrianna siempre será una parte de mi, y espero que ella siempre sea parte de ustedes.
- Adrianna?
- ¿ Adrianna?
Adrianna's the lead in Spring Awakening, our musical here.
Adrianna es la protagonista de Spring Awakening, nuestro musical.
Oh, you know me, Adrianna.
Me conoces, Adrianna.
Last night at the Pit, hers and Adrianna's. Wallet, keys, Sidekick.
Anoche en The Pit, el suyo y la cartera de Adrianna, las llaves, el Sidekick.
Adrianna, what's up with you?
Adrianna, ¿ qué te pasa?
Adrianna?
¿ Adrianna?
Adrianna, we can charge you right now with burglary, vandalism assault with a deadly weapon.
Adriana, podemos acusarte de robo, vandalismo, asalto a mano armada.
Adrianna Jonovic.
Adrianna Jonovic.
Oh, Adrianna. You're going down the wrong road.
Adrianna, estás yendo por el mal camino.
ADRIANNA : Hey!
¡ Oye!
Adrianna.
¿ Adrianna?
Truly, Adrianna, you have my sympathy.
Honestamente, Adrianna, tienes mi simpatía.
You made me think Adrianna had the money and you made her think I had the money.
Me hiciste pensar que Adrianna tenía el dinero y tú le hiciste pensar que yo tenía el dinero.
His date's name is adrianna.
El nombre de su cita es Adriana.
- Adrianna's a victim, too?
¿ Adriana también estaba envenenada?
I invited adrianna, by the way. I don't know if she's gonna come, but...
por cierto, invité a Adrianna no sé si vendra, pero...
Adrianna!
¡ Adrianna!
Hey, adrianna.
Hey, Adrianna.
What's up, adrianna?
Qué pasa, Adrianna?
And Adriana, she needs some refocusing.
Y Adrianna, necesita concentrarse.
Adrianna, what's up with you?
Adrianna, ¿ qué pasa contigo?
hey, annie, thanks for stepping out of the chorus to understudy for adrianna.
Oye, Annie, gracias por salir del coro para sustituir a Adrianna.
You're late, adrianna.
Llegas tarde, Adrianna.
Uh, brenda is worried about adrianna.
Uh, Brenda esta preocupada por Adrianna
Well, you also understudy adrianna.
Bueno, tu te has aprendido el papel de Adrianna.
wo Adrianna?
¿ Adrianna?
Adrianna?
- Cuida de ellos.
It's just like adrianna.
¡ Está ardiendo! Igual que Adriana, necesitamos más hielo.