Agasshi tradutor Espanhol
51 parallel translation
Grandpa. Agasshi.
¿ Y si el bebé lo escucha?
Don't you like going to places where the agasshi's come out?
¿ No les gusta ir a lugares donde vayan señoritas?
To take my hands off Agasshi.
¡ Iré contigo! ¡ Mayordomo Jang!
- Agasshi? - Oh my god! You scared me!
No puedo decidir si estoy haciendo lo correcto.
It suits you, Agasshi.
¿ 30.000 Won? Ugh.
Agasshi has done nothing wrong, since I was the only one who had feelings involved.
Sí, ¿ qué pasa? ¿ Qué le va a pasar a Ahgassi? ¿ El Mayordomo Seo y la Ahgassi realmente huyeron juntos?
Don't forget that you are the only one Agasshi likes.
Presidente. ¿ Sí? La Señora Jung ha tenido noticias de ella.
Of course, since Agasshi was understanding, I felt a little better. But still, I did feel uneasy about it.
Por eso es que... nunca quiero verla llorar de nuevo.
Agasshi, here is the zucchini pizza you like.
Hey, deja de evadirte y canta algo.
It's nearly dawn, yet there's a lot of people out. Agasshi, you wouldn't know it, but other people live diligently.
Ocupado, estás tan ocupado...
Agasshi, you should know your life is easy.
Oppa, Kang Hae Na es mala...
Th... that's true! Agasshi.
¿ Por qué estamos terminando?
Agasshi, congratulations on your new beginning. And this is how you're starting your life anew.
Me gustaba ver a Hae Na reír... y eso me hace reír.
Agasshi, you're a person who can do well in everything without me.
Gracias por traerme. Si tienes noticias del Mayordomo Seo, llámame.
The launch of the shopping mall isn't a bad achievement for Agasshi.
¡ Intenta llamar a Dong Chan!
- Agasshi is still young.
¿ Ahgassi?
Like you, Agasshi?
Es el Mayordomo Seo.
You're really not going to get up? No. Agasshi!
Entonces Hae Na, ¿ qué fecha te gustaría establecer?
Agasshi, I have to go. I wanted to say one thing before I leave.
Estaba tan feliz porque... pensé que querías presentarnos formalmente al abuelo.
Agasshi, please try to understand.
Hay una persona extraña aquí, sáquenlo.
Agasshi, please forgive us. We can only do as the chairman says.
Podía incluso dejar a mi abuelo...
Agasshi, take care of yourself! You're not really going to leave me here like this, are you?
Así de mucho me gustabas... y pensé que sentías lo mismo...
is she dead?
- Me pregunto si está muerta. - ¿ Se encuentra bien Agasshi?
Take care, agasshi.
Cuídate, ahgassi.
Agasshi.
Ahgassi.
Agasshi, please stop.
Mi Señora, por favor, no se mueva de aquí.
Agasshi!
¡ Mi Señora!
Agasshi!
¡ Mi Señora! Mi Señora...
Agasshi, the litter is ready.
Mi Señora. Traje el carruaje.
At least, for Agasshi, you have to live.
Y por el bien de Agassi... tiene que vivir.
Agasshi, you even know how to say those things?
¿ Qué? Señorita... ¿ sabe cómo decir eso?
Are you really our Agasshi?
¿ Es la señorita que conozco?
Look, young lady.
Mire, Agasshi.
You... saw me yesterday, too.
Agasshi... me vio ayer también.
Hey, young lady!
¡ Oiga, Agasshi!
Young lady, wake up!
¡ Agasshi, despierte!
Young lady!
¡ Agasshi!
Miss!
¡ Agasshi!
Miss is back!
¡ Agasshi está de vuelta!
Only those that experienced it know, Agasshi doesn't know.
Solo aquellos que lo experimentan lo saben. No lo entendería.
Agasshi, it's time to go now.
Ahgassi...
Of course I will, Agasshi. Let's go.
Ahgassi.
By the way, Agasshi.
No aceptaré menos de 40.000. Ahjummoni, ¿ por qué está cobrando tanto?
Agasshi.
No puedo contactarlo.
Agasshi, I didn't want you to know.
Soy yo.
Agasshi, what are you doing?
Y el Mayordomo Seo lo siente mucho, también.
Agasshi, are you going through a hard time?
Cielos, esto es exasperante.
Agasshi, come out.
No.
With Agasshi's personality, she might get into trouble.
Seo Dong Chan.
We'd like you to be Agasshi's personal attendant again.
Written In The Heavens Subbing Squad.
Hey, excuse me, are you ok?
- Agasshi, ¿ está bien?