Aldo tradutor Espanhol
830 parallel translation
Aldo Nadi, the Italian fencing champion
Aldo Nadi, el maestro italiano
Épée Fencing : Aldo and Nedo Nedi
Esgrima Aldo y Nedo Nedi
- How did it happen?
¡ Aldo! - ¿ Y eso?
There'd aldo one thing about a dnowball - It had nowhere to go except downhill.
Pero las bolas de nieve sólo pueden ir en dirección cuesta abajo.
Have you already told Aldo?
¿ Hablaste ya con Aldo?
- Aldo, I want to tell you something.
- Aldo, debo decirte algo.
Don't dwell on it.
No te obceques, Aldo.
Help me. Please, Aldo, please.
Ayúdame. ¿ Quieres, Aldo?
Aldo, when Bernard just started to seeing me regularly, one night, he came to see me at "CafÈ d'en face."
Aldo, cuando Bernard comenzó a verme regularmente, una noche vino a verme al café de enfrente.
- Aldo!
- ¡ Aldo!
- How's Aldo?
- ¿ Cómo está Aldo?
Do you know how Aldo and I used to be - like 5 fingers of a hand.
Sabe, Aldo y yo solíamos ser como uña y carne.
Do you remember, Aldo, how they used to call me "Thighs of Iron," and you, "Arms of Steel"?
¿ Recuerdas, Aldo, que me solían llamar "muslos de oro", y a ti, "brazos de acero"?
Aldo!
¡ Aldo!
Go to bed, Aldo.
Acuéstate, Aldo.
I love you, Aldo.
Te quiero, Aldo.
It's a childish talk, Aldo.
Se comporta como un niño, Aldo.
Look, Aldo.
Escuche, Aldo.
Aldo, have a little more patience.
Debes tener paciencia, Aldo.
Aldo, my love, don't do it to me.
Aldo, por mi amor, no me hagas eso.
Doesn't it remind you, Aldo?
¿ No te vienen recuerdos, Aldo?
Aldo hasn't done it?
¿ No lo ha hecho Aldo?
Aldo, what happened to you?
Aldo, ¿ qué te ocurre?
Stop it, Aldo.
Basta, Aldo.
Have you seen Aldo?
¿ Has visto a Aldo?
- Aldo, Clara, Jim and I.
Aldo, Clara, Jim y yo.
Aldo.
Aldo.
Come on, Aldo.
Vamos, Aldo.
It's over, Aldo.
Se acabó, Aldo.
What about Aldo and the others?
¿ Y qué hay de Aldo y los otros?
- Aldo.
- Aldo.
Think again, Aldo.
Piénsalo bien, Aldo.
Aldo, look at me.
Aldo, mírame.
Aldo, if you love me, you have to let me live this way, we don't have to continue like before...
Aldo, si me amas, deja que viva de esta manera, no podemos seguir como antes...
- Nothing, Aldo, nothing.
- Nada, Aldo, nada.
Thank you, Aldo.
Gracias, Aldo.
Mr. Aldo Giovanni.
El señor Aldo Giovanni.
Your name is Aldo Giovanni.
Su nombre es Aldo Giovanni.
Aldo, you can't leave like this!
¡ Aldo, no puedes irte así!
Aldo, I'm begging you.
Aldo, te lo ruego.
I need to be alone, Aldo.
Necesito estar sola, Aldo.
- Aldo?
- ¿ Aldo?
- Excuse me, miss, have you seen Aldo?
- Por favor, señorita, ¿ ha visto a Aldo?
It's for Aldo.
Es para Aldo.
Aldo Giovanni?
¿ Aldo Giovanni?
Someone told me if I see Aldo...
Alguien me dijo que si veía a Aldo...
How are you tonight, Aldo?
¿ Cómo te va, Aldo?
I love you, Aldo.
"Te quiero, Aldo".
Aldo followed him, he couldn't help it, and returned to the hotel 2 hours later.
Aldo le siguió, no pude evitarlo, regresó al hotel dos horas más tarde.
- When Alex just arrived I knew Aldo would kill him. - Just a hunch?
- En cuando llegó Alex supe que Aldo le mataría. - ¿ Un presentimiento?
- Aldo? !
- ¿ A Aldo?