Alfa tradutor Espanhol
4,760 parallel translation
You're an Alpha.
Eres un alfa.
I'm a true Alpha.
Soy un verdadero alfa.
It's something only a very powerful alpha can do.
Es algo que solamente un muy poderoso alfa puede hacer.
You have the eyes of an Alpha.
Tienes los ojos de un alfa.
Like an Alpha's claws?
¿ Como las garras de un alfa?
Which Alpha?
¿ Qué alfa?
I might not be an Alpha anymore, but I can still fight like one.
Puede que ya no sea un alfa, pero aún puedo luchar como uno.
It will not be we who reach Alpha Centauri and the other nearby star systems on our interstellar arks.
No seremos nosotros los que alcancemos a Alfa Centauri y los otros sistemas de estrellas cercanos a nuestros arcos interestelares.
I took an alpha-blocker, I stopped hallucinating.
Tomé un alfa-bloqueante, Dejé de alucinar.
And we need to launch an Alpha strike as soon as possible.
Debemos lanzar un ataque Alfa cuanto antes.
We're about to commence alpha-strike!
¡ Comenzando el ataque Alfa!
Alpha, do you have target vehicle?
Alfa, ¿ tienes al vehículo del objetivo?
Alpha, I have.
Alfa, lo tengo.
Control, Alpha has.
Control, Alfa lo tiene.
Alpha Papa 1-2 to Uniform.
Alfa Papa Uno Dos uniformados.
- Alpha Papa 5.
Aquí Alfa Papa cinco.
Alpha Papa 5. Received and understood.
Alfa Papa cinco, recibido y entendido.
Now, our deep and profound love on this show for Alfa Romeo is a triumph of hope over reality.
Ahora, nuestro profundo y el amor profundo en este show Alfa Romeo es una triunfo de la esperanza sobre la realidad.
I'm in a mid-engined, two-seater Alfa Romeo.
Estoy en un motor central, biplaza Alfa Romeo.
The first proper Alfa sports car for 20 years.
Los primeros deportes Alfa adecuadas coche durante 20 años.
This little Alfa is growing on me with a speed and ferocity that I've never before encountered.
Este pequeño Alfa está creciendo en mí con una velocidad y ferocidad que tengo nunca antes encontrado.
" Dear Top so-called Gear, the Alfa 4C,
" Querido Top Gear llamado, el Alfa 4C,
Doesn't sound like much but like the Alfa, it's light.
No suena como mucho pero como el Alfa, que es la luz.
See, this scooter rider will not mind me whizzing past in my Alfa Romeo, because I know he loves Alfa Romeo just as much, if not more, than I do.
Véase, este jinete scooter no le importará me zumbando en mi Alfa Romeo, porque sé que él ama Alfa Romeo en igual medida, si no más, que yo.
We have to love Alfa, it's the law.
Tenemos que amar a Alfa, que es la ley.
Hammond was about to discover one of the Alfa's drawbacks - its girth.
Hammond estaba a punto de descubrir una inconvenientes de la Alfa - su circunferencia.
Come on, little Alfa.
Vamos, pequeño Alfa.
But I don't want to beat that Alfa Romeo, because, to me,
Pero yo no quiero superar eso Alfa Romeo, porque, para mí,
Little Alfa, I think we have to accept the inevitable.
Poco Alfa, creo tenemos que aceptar lo inevitable.
What I've done is win..... in that little Alfa.
Lo que he hecho es ganar..... en ese pequeño Alfa.
In the Alfa. Do you know?
En el Alfa. ¿ Sabes?
The Alfa 4C is better than the quad bike.
El Alfa 4C es mejor que el quad.
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Alfa Romeo es la venta de un coche donde no se puede abrir el capó?
And that's because, like the Alfa we saw earlier, this car was designed to be as fat as Iggy Pop.
Y eso es porque, como el Alfa hemos visto antes, este coche ha sido diseñado para ser tan gordo como Iggy Pop.
This is FBI Incident Command, Baker Three Alpha.
Este el el comando de incidentes del FBI. Baker Tres Alfa.
It is time for the world to realize that the beginning is near, um, the beginning of the end, for the alpha and omega are upon us.
Es hora de que el mundo se de cuenta de que el comienzo está cerca, el comienzo del fin, para el alfa y el omega que están sobre nosotros.
It's, uh, it's "the end is near," not- - not "the beginning," and alpha and omega is the beginning and the end, not the beginning of the end.
Es "el fin está cerca", no... no "el comienzo", y alfa y omega son el comienzo y el fin, no el comienzo del fin.
WCIT Alpha Labs developed the invisibility cloak before it went commercial.
Los laboratorios Alfa de WCIT desarrollaron la capa de invisibilidad antes de que se hiciera comercial.
You think there's something to this WCIT Alpha Labs link?
¿ Crees que hay algo en este enlace de los laboratorios alfa de WCIT?
Okay, look, we know that the shield draws its power from the Alpha Centauri Star System.
Bueno, sabemos que el escudo obtiene su energía del Sistema Estelar Alfa Centauri.
He needs an alpha ; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing.
Necesita a un alfa, alguien que le inspire y le dé el significado que le falta a su vida.
I finally get used to the desert air, then they send me off to Site W to study the effects of alpha particles on salmon reproduction.
Cuando me acostumbro al viento del desierto, me mandan al Sector W a estudiar los efectos de las partículas alfa... en la reproducción del salmón.
Welcome, everyone, to the Alfa Romeo Disco Volante.
Bienvenidos todos, al Alfa Romeo Disco Volante
It started out in life as an Alfa Romeo 8C.
Este comenzó siendo un Alfa Romeo 8C
In the'50s, they styled and built sports cars for Alfa Romeo.
En los años 50 ellos diseñaron y fabricaron deportivos para Alfa Romeo
I was jealous of Hammond when he came out to Italy the other day to drive the new Alfa 4C, because, to me, that thing is special.
Estaba celoso de Hammond cuando vino a Italia el otro día... A probar el nuevo Alfa 4C, porque, para mí, esa cosa es especial
A Maserati heart, an Alfa Romeo badge, exhausts made out of Otis Redding...
Corazón de Maserati, insignia de Alfa Romeo... Escapes hechos de Otis Redding...
But you were, like, the first kind of... real, kind of, silverback, swinging-dicked alpha male I'd ever set eyes on.
Pero tú fuiste como la primera clase de... Como el primer tipo de "macho alfa de espalda plateada" al que admiré El resto de los "padrinos" en la escuela a la que iba...
And they just naturally gravitate toward the Alpha.
Y ellos son naturalmente conducidos hacia el Alfa.
- Oh, you're the Alpha?
- ¿ Eres el Alfa?
I'm the Alpha wherever I go, baby.
Soy el Alfa dónde yo vaya, cariño.