Alphas tradutor Espanhol
294 parallel translation
Its gravitational pull can become so immense that just a hatful of it can weigh more than several Alphas.
Su atracción gravitacional puede llegar a ser tan inmensa que un sombrero lleno de eso puede pesar más que varios Alfas.
Dr. Feinblum, her alphas are up again. I'll switch out.
Dr. Feinblum, sus ondas se alteraron otra vez. Lo apagaré.
Look at those alphas, she's really jacked up.
Mira esas alfas, está alterada realmente.
In any case, guys, I just wanted a chance to tell you to have a good time and beware of those Alphas.
Bien, chicos, quiero aprovechar para decirles que se diviertan... y se cuiden de los Alfas.
- They actually did it. - Maybe the Alphas aren't such bad guys.
Realmente lo hicieron quizás los Alfas no sean tan malos.
( Roger ) In order to make certain that this organisation is never again embarrassed by such misguided deeds as the Alphas are guilty of, I hereby propose the following constitutional amendment.
Para tener certeza de que esta organización nunca se preocupe otra vez... pensando de que los Alfas son los culpables... de demandas anticonstitucionales, como he oído.
( Roger ) Let's officially bury the hatchet between the Tri-Lambs and the Alphas and put this joint amendment to a vote.
Bien, hagamos oficial el armisticio entre Alfas y Tri-lambs. Y pongamos esta unión a voto.
The Alphas down here are so great.
Los Alfas han se rindieron.
Do you know something about Land of the Alphas?
¿ Sabes algo ya de los terrenos de Alfás?
The KEG House and the Alphas have worked our usual magic.
La casa KEG y las Alfa hemos hecho la magia habitual.
The alphas.
Los Alfas.
Alphas Two and Three, take out the enemy fighters!
Alfas Dos y Tres, ¡ ataquen al enemigo!
And we all have fun : Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
Estan los Alphas, Betas, Gammas, y Deltas...
Alphas have to think things through... Betas and Gammas have too much to do.
Los Alpha tienen mucho trabajo y yo no necesito hacer mucho.
We'll match it to the Alphas who worked at the Border Center at the time of your conception and identify your father.
Imagina a los Alphas que trabajaban en la frontera donde fuiste concebido. E identificar a tu Padre.
It is the Alphas who made this victory possible.
Los alfas hemos logrado la victoria.
It'll be Alphas like us that determine the future of this Quadrant.
Los alfas decidiremos el futuro de este cuadrante.
We're all Alphas here.
Todos somos alfas.
This man does not speak for the Council of Alphas.
Este hombre no habla en nombre del Consejo de Alfas.
Now, I can just feel all you Alphas out there gunning for this position as I speak.
Puedo sentir a todos ustedes competidores aspirar a esta posición mientras hablo.
Anyway... there's like Alphas and Betas and Epsilons and all sorts of people.
En fin... están los Alfa, los Beta, los Épsilon, y toda clase de gente.
They were Alphas, the best of the best.
Eran los mejores de los mejores.
The Tri Alphas are big football fans. Yeah?
- Intentalo, son grandes fanaticas del Football
We're in the mecha hangar, attempting to assemble a new fighter squadron.
estamos en el hangar, tratando de formar un nuevo escuadron de alphas.
They're Super Shadow Fighters.
son Super Shadow alphas.
Otherwise, they're just like the old Alphas.
en otras palabras, son como los viejos alphas.
The Gamma Psi Alphas are looking pretty scary-buff this year.
No lo sé. Los Gamma Psi Alpha parece que están peligrosamente en forma este año.
The Gamma Psi Alphas are looking pretty tough, huh?
La Gamma Alpha Psi parece más bien robustos, ¿ eh?
Alphas and Omegas can't...
Alpha y Omega no puede...
Put our Alphas on alert.
Ponga nuestra Alfas en estado de alerta.
You know us Alphas got to keep fit to lead the pack.
Usted sabe que nos tiene Alfas para mantenerse en forma para liderar el grupo.
Now, in Rutherford's experiment he was firing alpha particles, each one containing two protons, and these alphas were colliding with the nitrogen.
En el experimento de Rutherford, él disparaba partículas alfa, cada una con un contenido de 2 protones, y las partículas alfa chocaban con el nitrógeno.
So they tend to repel one another making it highly unlikely for the alphas to enter the nucleus.
Así, ellos tienden a repelerse el uno al otro, haciendo altamente improbable que las partículas alfa entren en el núcleo.
Alphas, check comms.
- Alfas, revisen comunicaciones.
Alphas, report. What's going on?
Alfas, informen. ¿ Que está pasando?
Typically, alpha males only attack other alphas.
Tipicamente los machos alfa solo atacan a otros alfa.
Okay, come home, Alphas.
Bueno, volvamos, Alfas.
Alphas are back, baby.
Los alphas han vuelto, nene.
Yeah, we did, but they're back, and now they're expanding from networking Alphas into human trafficking, drugs... And murder.
Sí, lo hicimos, pero han vuelto, y ahora se están expandiendo desde la red de contactos de Alpha al tráfico humano, las drogas... y el asesinato.
They are all Alphas.
Son todos Alphas.
Leaving the part about the alphas and the brainwashing out?
¿ Dejando la parte sobre los alphas y el lavado de cerebro fuera?
? Alphas 1x03? Anger Management Original Air Date on July 25, 2011
Alphas 1x03 Control de la Ira
Only New York's finest aren't exactly trained to handle Alphas.
Solo que ni los mejores de Nueva York están entrenados para ocuparse de Alfas.
Which means stopping more Alphas.
Lo que significa parar a más Alphas.
I call them Alphas.
Yo los llamo Alphas.
Some Alphas, like the ones I work with, can do things that would amaze you.
Algunos Alfas, como con los que he trabajado, pueden hacer cosas que te sorprenderán.
Sometimes, but most of the time we spend looking for other Alphas.
A veces, pero casi todo el tiempo lo pasamos buscando otros Alphas.
- ( Laughter )
No importa, porque en Top Gear nos gustan los Alphas
There was no alphas and omegas and betas running around anywhere.
No habían alfas ni omegas ni betas corriendo por todos lados.
Stand-by, Alphas.
Espera, Alfas.
? Alphas 1x02?
Alphas 1x02