Anchovies tradutor Espanhol
345 parallel translation
To serve sausage, olives? Anchovies, salads? And on special occasions, a fried egg!
¿ Para servir salchichón, aceitunas, anchoas, ensalada, y a lo mejor, los días festivos, un huevo frito?
Anchovies and olives I bet.
Una anchoa o 2 aceitunas.
They must have put anchovies in there.
Aquella debe de ser de anchoas.
─ Anchovies? Caviar.. pate de foie-gras and shrimp.
Anchoas... caviar, paté y camarones.
I've brought anchovies, make me a pancake.
¿ Y qué? Te traigo anchoas para una torta.
He managed to sell that tub of mouldy anchovies to Mr Carbonnières, which was quite a feat!
El barril de anchoas mohosas... lo ha vendido al Sr. Carbonnières, el tendero de Accates. ¡ Y mira que era difícil!
We'd have had tropical anchovies every single day until the tub was gone and until this fine family's funeral.
Hasta terminar el barril, o hasta las exequias "tropicales" de la familia.
Any more of those tropical anchovies?
¿ Les quedan anchoas tropicales?
We've been hit by catastrophe, by disaster. 50 kilos of anchovies quietly gone bad.
Sucede una catástrofe, un grave desastre... 50 Kg. de anchoas de enmohecen sin previo aviso.
Cream fish, salmon, smoked herring, shrimps, anchovies...
Oh, Crema de pescado, salmón arenque, gambas, anchoas...
- Will you give me some anchovies?
¿ Me da dos boquerones?
A whale? Two anchovies.
- Dos boquerones.
- Will you give me two anchovies?
- ¿ Me pone dos boquerones?
Will you give me two anchovies?
¿ Me pone dos boquerones?
Two anchovies.
Dos boquerones.
Two anchovies.
- ¿ Me da dos boquerones?
Can I get two anchovies? - I don't have any!
- ¿ Me pone los dos boquerones?
It's an acquired taste, like anchovies.
Es un sabor adquirido, como las anchoas.
Bring five kilos of flour and two tins of anchovies.
Traiga cinco kilos de harina y dos latas de anchoas.
How many barrels of anchovies?
¿ Cuántos barriles de anchoas?
Anchovies!
¡ Anchoas!
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
Durante la noche, en lo profundo del mar... han pescado una impredecible carga de anchoas.
We haven't caught anchovies in a year!
¡ No hemos pescado anchoas en un año!
Salt for the anchovies.
sal para las anchoas.
Still, the Valastros need it to salt the anchovies... hoping to sell them in winter at a handsome price in Catania.
Los Valastro la necesitan para salar las anchoas... esperando venderlas en invierno a un buen precio en Catania.
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
'Ntoni pescó tantas anchoas que tenemos que empezar pronto la salazón.
There are more anchovies where those came from.
Hay más anchoas donde pescamos estas.
There are more anchovies than Carabinieri!
¡ Hay más anchoas que carabineros!
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Y las anchoas son más afortunadas que nosotros también... por ser manejadas por chicas guapas.
These are the anchovies.
Aquí están las anchoas.
What good did selling our anchovies do us?
¿ Qué hemos conseguido por vender las anchoas?
Sister... it's good weather for anchovies.
Hermana... es buena época para las anchoas.
- Anchovies!
- Anchoas.
Anchovies cost 200 lire per kilo at the most.
Las anchoas se pagan como mucho a 200 liras el kilo.
- These are special anchovies.
- Estas anchoas son especiales.
- Special anchovies...
- Anchoas especiales...
- Some add anchovies and oregano.
- Algunos añaden anchoas y orégano.
So how much do you want for these anchovies?
¿ Se puede saber cuánto quieres por las anchoas?
They're your anchovies.
Las anchoas son tuyas.
- They're special anchovies.
- Son anchoas especiales.
I shall be the olives and the anchovies.
Yo seré las aceitunas rellenas de anchoas.
Cookies, butter, chickens... anchovies.
Galletas, mantequilla, pollos... anchoas.
It's salted anchovies!
¡ Anchoas saladas!
Caruso was always chewing anchovies!
¡ Caruso masticaba siempre anchoas!
~ The anchovies, we'll save them for tomorrow.
- Las anchoas las dejamos para mañana.
~ I don't want any anchovies!
- ¡ No quiero las anchoas!
~ But not anchovies.
- Pero no las anchoas.
But what's your problem with anchovies?
Pero, ¿ qué son esas benditas anchoas?
He fed you on anchovies!
- ¡ Pobrecito, te mantenía con anchoas!
WHAT IN FROZEN ANCHOVIES
¿ Qué haces?
Give me two anchovies.
- ¿ Me da dos boquerones?