Andres tradutor Espanhol
1,343 parallel translation
And I am Inspector Andres.
Y yo soy el inspector Andres.
Andres.
Andres.
Andres Vargiak, Nick Chapman.
Andres Vargiak, Nick Chapman.
Maybe you can get Andres to shoot your movie.
Quizás Andres podría filmar tu película.
Andres Vargiak.
Andres Vargiak.
They're making me use Andres Vargiak.
Me obligaron a poner a Andres Vargiak.
Andrés, I'm going to appoint you to official caretaker of the parrots.
Andresito, te voy a nombrar cuidador oficial de las cotorras.
You know, Andrés?
¿ Sabés Andresito?
Look, regarding Andrés, you can leave that to me.
Mirá, por lo de Andresito, dejámelo a mí, eh.
He spent his last year with Anders-Per here in Solbachen.
El último año de su vida vivió con Andres-Per aquí en Solbachen.
I am pulling, Andrew.
iEstoy tirando, Andrés!
Andrew.
Andrés.
- It's me, Andrew.
Soy yo, Andrés.
- It's me, Andrew.
- Soy yo, Andrés.
Don't you think, Mr. Andrés, that I could get drunk with something else...
Fíjese Ud., don Andrés, si no podría yo emborracharme con cualquier otra cosa...
Nothing. The Corporal has brought Bruno and Morencos to Andrés so he can confess them.
Que el Cabo ha traído a Morencos y a Bruno para que los confiese Andrés.
Look, Mr. Andrés. Me, I forget the church things.
Fíjese, don Andrés, y a mí, que se me olvidan las cosas de iglesia...
In exchange, Mr. Andrés... Will you keep an eye on Gabriela? She's there with her lover and she can leave my honor like shit.
A cambio, don Andrés, échele un ojo a Gabriela, que la tengo ahí con el querido y me puede dejar la honra, pues eso, hecha una mierda.
( in French ) Good morning Sir, is this the house of father Andrés?
Bonjour, monsieur. C'est ici la maison du père Andrés?
That is : me, Mayor. The priest, Mr. Andrés The teacher, it was left vacant, therefore, Mr. Roberto continues.
O sea, yo, Alcalde, de cura, don Andrés, de maestro, no se ha presentado nadie, o sea, que sigue don Roberto.
The block ´ s got a crack the size of the San Andreas.
El bloque tiene una rajadura del tamaño de la falla de San Andrés.
Eté, André, born on May 25, 1903, in Marbouie, Eure-et-Loir.
Eté Andrés, nací el 25 de mayo de 1903 en Marbovie.
Along this boundary the infamous San Andreas Fault runs northward.
A lo largo de este límite, la falla de San Andrés corre en dirección al Norte.
Using satellite pictures a computer can take us on an imaginary flight along the San Andreas.
Usando fotos del satélite, con el computador vamos a imaginar un viaje a lo largo de la falla de San Andrés.
Andrés, come and eat!
¡ Andrés, a comer!
- And Andrés?
- ¿ Y Andrés?
You stay here, I go out to look for Andrés.
Te quedás acá, yo salgo a buscar a Andrés.
Andrés, did you ever get laid?
Andrés, ¿ alguna vez garchaste?
But how are you treating Andrés?
¿ Pero qué te pasa a vos con Andrés?
Andrés!
Andrés
Andrés!
¡ Andrés!
Andrés.
Andrés
Andrés, I've been talking to the director.
Andrés, estuve hablando con el Señor Director.
What do you need, Andrés?
¿ Qué necesitás Andrés?
Andrés, I just buried my father.
Andrés, vengo de enterrar a mi padre.
Andrés... I got work.
Andrés, tengo trabajo.
Where is He, Andrew?
¿ Dónde está, Andrés?
I have to speak with Him, Andrew.
Tengo que hablar con él, Andrés.
Did you know, Andrea, that the lady here, Miss Bottini, was Miss Smile in'37? - ln 1947, - ln 1947?
¿ Sabía usted, Andrés, Que la señora Bottini, fué Mis sonrisa en el año 1937?
Hello, Andrew.
Hola, Andrés.
Andrew, you should see our room.
Andrés, usted tiene que ver nuestra habitación.
Not you, Andrew?
¿ No eres tú, Andrés?
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long?
¿ Dónde está Andrés que utiliza para subir de la pared de la universidad a jugar conmigo toda la noche?
Andrew, I know this isn't you speaking.
Andrés, sé que no eres tú hablar.
If I lifted them I'd get a hernia the size of the San Andreas Fault.
A mí me saldría una hernia como la Falla de San Andrés.
Andrey, you were always devoted to my family
Andrés, tú has sido siempre parte de mi familia
I thank you, Andrey
Te Io agradezco, Andrés
What do you want of me, Andrey?
¿ Qué quieres de mí, Andrés?
Andrey, respect my grey hairs!
¡ Andrés respeta mis cabellos blancos!
- Andrey, respect my grey hairs!
- ¡ Andrés, respeta mis cabellos blancos!
Hey, Joe, what do you know?
Andrés, ¿ cómo la ves?