Angus tradutor Espanhol
1,389 parallel translation
Angus, I hate this course.
Angus, odio este campo.
And I know an Angus Marple. Owns horses and a castle.
Y conozco un Angus Marple propietario de caballos y un castillo.
Go get him, Angus.
Vamos por él, Angus. Vamos.
Did you see the report on Angus MacDonald?
Has visto el informe sobre Angus MacDonald?
With Angus.
Con Angus?
Angus's garage near Soren?
Angus del taller cerca de Soren?
This is the man from the garage who drove you to the bus, Angus.
Este es el hombre del taller que os llevó al bus, Angus
- Yes, it is. Angus Burrell.
- Angus Burrell.
- I ran into a cousin of yours, Angus Burrell.
Me encontré con tu primo, Angus Burrell.
Keep talking, fellas. Keep talking your way right back to the Weather Channel.
Angus, te responsabilizo de ellos.
Love those boots. Angus.
Porque si tiene movilidad, es una ventaja física y un fenómeno médico.
Baby Peggy's parents settled. - Steve, your camera. - Oh, Jesus, Angus!
Muy bien, entonces dile que le mentiste y que yo en realidad...
What the hell was that?
¡ Ay, Dios, Angus!
- Ten nuns and 90 orphans. - Angus, go faster.
Si no estuvieran cerca de Galveston, ya irían caminando a casa.
Angus, how in the hell do you miss a "tornadocane"?
¡ Hasta el fondo! ¡ Rápido! ¡ Está bloqueada!
There's no word yet on injuries, John... but we are getting reports that a crane is on its way to the scene... to try and rescue those poor deaf children... before the ground collapses on top of them.
Dame el teléfono. Angus, ¿ cómo diablos se les pasó el "tornadocán"? Por favor, señor, denos otra oportunidad.
- Now that's a great story. Angus, where'd you get those?
Quiero ver postes derribados, botes dañados, cachorros ahogados lo que sea.
- I swear to - - Shut up! All right?
Angus, ¿ de dónde las sacaste?
That's good work, Angus. I knew you had some balls in those Underoos.
Si consigo el trabajo de presentador, estará orgulloso de mí desde el cielo.
I told you I am not her boyfriend, Angus.
Señor, otra pregunta. - Sí, nos encanta que viva aquí.
I mean, she sees things that other people don't.
Ya te dije que no soy su novio, Angus.
"Mary, why do you wear those stupid red boots all the time?"
¿ Que no sobrevivirá? Toda su familia lo está viendo, Angus. Cielos.
# Is what makes you feel like #
Angus.
Where's Angus?
¿ Dónde está Angus?
I'm moving and I found this when I was boxing up Angus's things.
Me estoy mudando y encontré esto cuando estaba guardando las cosas de Angus.
It's a letter to Angus from his friend Vicky, written the day he died.
Es una carta para Angus de su amiga Vicky, escrita el dia que murió.
Angus was over the moon for Vicky, but I never knew he'd proposed.
Angus estaba alucinado por Vicky, pero nunca pensé que le pediria matrimonio.
Angus and Vicky were in a terrible accident, 6 months before he died.
Angus y Vicky tuvieron un terrible accidente, 6 antes de que él muriera.
Angus was driving too fast.
Angus estaba manejando muy rápido.
And people blamed Angus.
Y la gente culpó a Angus.
You would have liked Angus, detective, he would have made you smile.
Le habria gustado Angus, detective, él la habria hecho sonreir.
And Angus was found in the same area as the first victim, less than 24 hours later.
Y Angus fue encontrado en la misma area que la primera victima, menos de 24 horas despues.
No fibers were recovered on Angus.
Ninguna fibra fue recuperada de Angus.
Autopsy says Angus's body was moved post mortem to the movie theater.
La autopsia dice que el cuerpo de Angus fue movido post mortem al cine.
They talked to the friends Angus was with that night, trying to retrace his steps.
Hablaron con los amigos con Angus esa noche, tratando de volver sobre sus pasos.
But you wanted to talk about Angus.
Pero querian hablar de Angus.
Vicky, we heard Angus proposed to you, right before he died.
Vicky, oímos que Angus te pidió matrimonio, antes de morir.
You seemed very worried for Angus.
Parecias muy preocupada por Angus.
We heard Angus was driving pretty fast.
Oímos que Angus estaba manejando muy rápido.
You're gonna pick Angus's beater over this beautiful ride?
Prefieres en el vejestorio de Angus en vez de esta preciosa moto?
Angus!
Angus!
She found a way to forgive Angus but she's never forgiven herself.
Ella encontró una forma de perdonar a Angus pero nunca una para perdonarse a si misma.
Your friends ever threaten Angus direct?
Tus amigos alguna vez amenazaron a Angus directamente?
Told Angus to stay away from me or he's regret it.
Le dijo a Angus que se alejara de mí o lo lamentaria.
Any chance Craig found out somehow about Angus proposing?
Alguna oportunidad donde Craig se enteró de la propuesta de Angus?
Angus had this fantasy that things would go back to normal.
Angus tenia este sueño de que todo volvería a la normalidad.
He's got a three-legged doll baby. Angus!
Es una Escalade nueva.
I've been married to the same woman for nine years.
Angus.
Gay friendly, Angus. - Yeah. Hi, Steve.
Yo no la invité.
- That's okay.
- Abierta a los gays, Angus. - Hola, Steve.
Could you sign my autograph book before you go?
- Diez monjas y 90 huérfanos. - Angus, más rápido.