Answer that tradutor Espanhol
12,846 parallel translation
No. Never mind, don't answer that.
No, no importa, no respondas a eso.
Only one person can answer that.
Solo una persona puede responder a eso.
You do not have to answer that.
No tienes que contestar a eso.
I refuse to answer that.
Me niego a responder.
Uh, you know, I'm actually not allowed to answer that question.
De hecho no tengo permitido responder eso.
I don't know how to answer that.
No sé cómo responder eso.
I still have to answer that fucking history question.
Tengo que responder esa maldita pregunta de historia.
Hey, you answer that question while looking into my eyes.
Ey, responde a la pregunta mientras me miras a los ojos.
- Shit, I didn't expect an answer that quick.
- No esperaba una respuesta tan rápida.
"That's not an answer that keeps you alive, my friend."
"Esa no es una respuesta que lo mantenga vivo, amigo".
That is not an answer that keeps you alive.
Esa no es una respuesta que lo mantenga vivo.
If I answer that we are going to talk about the book?
Antes de responder eso podemos regresar y hablar del libro.
- I'm sorry, I can not answer that.
- Lo siento, no puedo responder a eso.
- You don't have to answer that. - Why?
- De acuerdo, no tienes que responder eso.
I don't have to answer that.
[RÍE] No tengo por qué contárselo.
- Please, I've got to answer that.
- Debo contestar, por favor.
I think you should all get ready for movie-time while I answer that
Creo que todos deben prepararse para la hora del cine mientras respondo eso
Jake, I think tonight you better answer that.
Jake, mejor contestas tu.
- And now we don't need the answer to that.
- Y ahora no necesitamos la respuesta a eso.
Are you saying you'll only answer questions that you deem appropriate?
- ¿ Está diciendo que solo va a responder a las preguntas que considere apropiadas?
And that one I'm happy to answer.
Y eso que yo estoy encantado de responder.
- If that's a question, respectfully, I decline to answer.
Si esa es una pregunta, Respetuosamente declino a responder.
And there's one predator that has, perhaps, the most ingenious answer of all to the jungle's challenge.
Y hay un depredador que tiene, tal vez, la respuesta más ingeniosa de todos para el desafío de la selva.
The short answer is that
La respuesta corta es que
Well, if you're asking whether the corpse was consumed post or antemortem, I don't have an answer to that yet.
Bueno, si preguntas si se comieron el cadáver antes o después de la muerte, todavía no tengo una respuesta para eso.
Hmm, I feel like I should pretend that's hard to answer.
Me da la sensación de que tendría que fingir que es difícil de responder.
There's like five or six things that he is not gonna take for an answer.
Hay como cinco o seis cosas Que él no se va a tomar por respuesta.
Oh, but I'd love to hear the answer to that question, Matt.
Pero me encantaría oír la respuesta, Matt.
I'd love to hear the answer to that particular question.
Me encantaría oír la respuesta a esa pregunta en particular.
I've asked myself that a lot, and the simple answer is... they made me feel good.
Me lo pregunté muchas veces, y la respuesta simple es... que me hacen sentir bien.
I mean, I think the answer is pretty clearly, these people realized that they had screwed up big-time.
Creo que es evidente que estas personas se dieron cuenta de que habían hecho algo muy grave.
And of course the answer is "He did," but by then, he's blown the one piece of secret evidence that could've corroborated Brendan Dassey's story by feeding it to him himself.
Y por supuesto, la respuesta fue "él", pero con eso arruinó el único dato secreto sobre las pruebas que podría haber corroborado el relato de Brendan Dassey, pues él mismo se lo ofreció.
Uh, well, that's up to the witness to answer. I'll allow the question.
El testigo puede responder si lo desea.
You know, even though Kratz, in my estimation, did not answer a number of critical questions that I raised yesterday.
Aunque Kratz, en mi opinión, dejó sin responder varias preguntas decisivas que yo planteé ayer.
The two questions that the State is gonna ask you to answer are these.
El estado va a hacerles dos preguntas.
You'll learn that Brendan will meet two highly-trained, intelligent, adult police officers. At times they cozy up to Brendan to get the answer they want. At times they pull back from Brendan when he's not giving them the answer they want and they expect.
Verán a Brendan hablar con dos policías adultos, calificados e inteligentes que le hablan como amigos para obtener la respuesta que buscan y se vuelven fríos cuando él no dice lo que ellos quieren y esperan.
Do you know how many times after he was told that he was a liar that he changed his answer?
¿ Sabe cuántas veces después de que lo llamaran mentiroso Brendan cambió su respuesta?
I mean, I can see where he might just not even answer any questions, so that could be interesting.
Imagino que hasta podría no responder las preguntas, así que será interesante.
You shouldn't answer your calls like that.
No debería responder así a las llamadas.
I told her she didn't have to give me an answer at that moment.
Le dije que no tenía que responderme en ese momento.
Not many people can give an answer like that.
No muchas personas pueden responder eso.
Can you answer the phone that's ringing, please?
¿ Puedes contestar el telefono?
That's a non-answer.
Eso es una no-respuesta.
That's an non-answer, ain't it?
Eso es una no-respuesta, ¿ no?
Now that's a non-answer.
Eso es una no-respuesta.
That's a non-answer.
Sí.
I mean, now that's our answer, the wedding.
Esa es nuestra respuesta, la boda.
Make sure that the last answer.
Asegúrate la última respuesta.
We believe we are ready and ahead... by asking the questions that the world wants to answer.
Creemos que estamos listos y en la vanguardia... ofreciendo las preguntas a las que el mundo quiere respuestas.
Well, it seems that the answer may lie in incredibly small particles of vibrating energy that we call superstrings.
Bueno, parece que la respuesta puede estar en partículas de energía vibrante increíblemente pequeñas que nosotros llamamos supercuerdas.
So, my answer to you right now is that we lack data to support any theory.
Entonces, mi respuesta es que carecemos de datos para sustentar una teoría.
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16