Any questions tradutor Espanhol
6,641 parallel translation
If there's anything you'd like to ask me while I'm here, I'm more than happy to answer any questions, Bea.
Si hay algo que quieras preguntarme, estaré encantado de responderte, Bea.
I don't feel like answering any questions about Kevin's wedding.
No quiero responder preguntas sobre la boda de Kevin.
Look. I didn't ask him any questions.
No le hice ninguna pregunta.
Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions.
Le dijeron que llevara algunas cosas a un sitio sin hacer preguntas.
Any questions?
Alguna pregunta?
Any questions for me?
¿ Alguna pregunta?
Any questions?
¿ Alguna pregunta?
Do you have any questions for me?
¿ Tiene alguna pregunta para mí?
Any questions?
¿ alguna pregunta?
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions.
Normalmente, ahí es dónde Sam y Dean salen antes de que alguien haga alguna pregunta. Eso probablemente es una buena idea.
So... any questions?
Entonces... ¿ alguna pregunta?
Any questions for me?
¿ Alguna pregunta para mí?
Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions.
Le dijeron that llevara las cosas um sitio un. Y não hiciera preguntas.
Okay, you know what, when he turns 80, we'll do that, the whole thing. Any questions?
Vale, sabes qué, cuando cumpla ochenta, haremos eso, todo eso. ¿ Alguna pregunta?
Okay, honey, please don't ask me any questions.
Vale, cariño, por favor, no me hagas ninguna pregunta.
If you got any questions, ask them.
Si tienes alguna pregunta, pregúntales.
Have you got any questions about today?
¿ Tienes alguna pregunta sobre la actualidad?
Do either of you have any questions?
¿ Alguno tiene una pregunta?
Any questions, I'm here to take them, one-to-one.
Si hay alguna pregunta, estoy aquí para contestarlas una por una.
Any questions, don't hesitate to ask your next doctor.
Cualquier pregunta, no dudes en hacérsela a tu nuevo médico.
Have him give me a call if he has any questions.
Haz que me llame si tiene alguna pregunta.
Do you have any questions for our guest, Brick?
¿ Tienes alguna pregunta para nuestro invitado, Brick?
Any questions, at all, for our panel of ghostwriters?
¡ LOS ESCRITORES FANTASMAS QUE TANTO TE GUSTAN! ¿ Tienen alguna pregunta para nuestro panel de escritores fantasmas?
I work out of Stillwater, but I grew up here, so you have any questions - - you know, best burgers, cheapest gas - - just ask.
Ejercito en Stillwater, pero crecí aquí, entonces, ¿ tienes alguna pregunta... ya sabes, las mejores hamburguesas, el gas más barato... Solo pregunta.
The next time we watch a movie, your father has promised to sit through the whole thing without asking any questions.
La próxima vez que veamos una película, tu papá prometió quedarse sentado todo el tiempo sin hacer ninguna pregunta.
Did you have any questions, Ms. Grubick?
¿ Usted tiene alguna pregunta, señora Grubick?
We won't be taking any questions at this point but the PM will speak to the issue at the end of this afternoon's session.
En este punto no vamos a contestar a ninguna pregunta. pero el primer ministro hablará sobre ello... al final del periodo de sesiones de la tarde. ¿ Está claro?
If anybody has any questions, like I said, basically just raise your hand and I'll try to call on you as soon as I possibly can.
Si alguien tiene alguna pregunta, solo levante la mano y trataré de darle la palabra tan pronto como me sea posible.
I most certainly do not have any more questions like that.
Ciertamente no tengo ninguna pregunta más sobre eso.
Any more questions?
¿ Alguna otra pregunta?
Is there any other questions I can answer?
¿ Hay alguna otra pregunta que puedo responder?
Because you're going to be asked questions, and if any of those questions involve Rio Bravo, then you need to be able to say that you don't know anything about it.
Porque te van a hacer preguntas, y si algunas de esas preguntas incluyen Rio Bravo, entonces tienes que ser capaz de decir que no sabes nada sobre eso.
Now, do you have any other burning questions, or can I go to sleep, please?
Ahora, ¿ tienes más preguntas íntimas o puedo irme a dormir, por favor?
I think that's all for now, so if we have any more questions, we'll get in touch with you.
Creo que es todo por el momento, si tenemos más preguntas nos pondremos en contacto con usted.
Any other questions, either of you?
¿ Alguna otra pregunta de alguno de los dos?
Any other questions?
¿ Más preguntas?
If you have any more questions, this is my card.
Si tienen más preguntas, esta es mi tarjeta.
Any more questions?
¿ Alguna pregunta más?
Any questions?
No.
Any further questions will be answered in the presence of my lawyer.
Cualquier otra pregunta la responderé delante de mi abogado.
As far as I know, I'm inside the Roman borders and therefore, under Roman law. So I can ask to any civil servant my questions.
Que yo sepa todavía estoy dentro de las fronteras romanas, y bajo el amparo de sus leyes, que por cierto, me permiten preguntarle a un funcionario público cuáles mis dudas.
Uh, does the ASA have any more questions? Hmm.
¿ Tiene el fiscal más preguntas?
So you have any last-minute questions?
Así que usted tiene cualquier pregunta de último minuto?
- Well, look, you're just here to answer any medical questions.
- [Risas] Bueno, mira, tú eres justo aquí a contestar cualquier pregunta médica.
But I came here tonight to answer any additional questions you may have.
Pero he venido aquí esta noche para responder a cualquier pregunta que podáis tener.
I'm afraid if you want to ask me any more questions, you'll have to walk with us.
Si quiere preguntarme más, tendrá que caminar con nosotros.
I don't have to answer any of your questions, let alone the absurd ones.
Whicher. No tengo que contestar ninguna de sus preguntas, menos aún preguntas absurdas.
Naturally, I'm not going to answer any of your questions, but I'm impressed you should ask them.
Naturalmente, no voy a responder ninguna de sus preguntas, pero me impresiona que las haga.
So what I wanna do now is hand over to Detective Inspector Coover to answer any operational questions.
Bien, lo que haré es dejarlos con el Detective Inspector Coover... para que responda cualquier pregunta operacional.
Uh, and if we have any more questions, we'll get in touch with you, okay?
Y si tenemos más preguntas nos pondremos en contacto con usted, ¿ de acuerdo?
Well, if you have any other questions or...
BBueno, si tienes mas pregutnas o...