English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Are you coming to bed

Are you coming to bed tradutor Espanhol

106 parallel translation
Are you coming to bed?
¿ Vienes a acostarte?
Are you coming to bed or not, shit-head?
¡ Hey, cara gorda, ¿ vienes a la cama o qué?
When are you coming to bed?
¿ Cuándo vienes a la cama?
- But when are you coming to bed?
- ¿ Cuando vas a dormir?
Are you coming to bed now?
Vienes a la cama ahora?
- Are you coming to bed?
- ¿ Vienes a la cama?
When are you coming to bed?
¿ Cuándo vendrás a la cama?
Are you coming to bed?
¿ No vienes a la cama?
Are you coming to bed?
¿ Vendrás a la cama?
Are you coming to bed?
Vienes a la cama?
Dale, are you coming to bed?
Dale, ¿ vienes a la cama?
- Darling, are you coming to bed?
- Cariño, ¿ vienes a la cama?
Darling, are you coming to bed or aren't you?
Cariño, ¿ vienes a acostarte o no?
George, are you coming to bed?
George, ¿ vas a venir a la cama?
HONEY, ARE YOU COMING TO BED NOW?
Cariño, ahora puedes venir a la cama.
- Are you coming to bed?
- ¿ Vas a venir a la cama?
Are you coming to bed?
Vamos a la cama?
Are you coming to bed?
¿ Vienes a la cama?
Are you coming to bed?
- Si. ¿ Vendrás a la cama?
Hey. Are you coming to bed?
Hola. ¿ Vienes a la cama?
Are you coming to bed?
- ¿ Vienes a la cama?
Are you coming to bed?
- ¿ Vienes a acostarte?
Hey, Charlie, are you coming to bed or what?
Charlie ¿ viene a la cama o qué?
Are you coming to bed, Martin?
¿ Vienes a la cama, Martin?
- [Felix] Are you coming to bed soon?
¿ Vienes a la cama?
Are you coming to bed?
¿ Vas a venir a la cama?
Charles. Are you coming to bed soon?
¿ Vas a venir pronto a la cama?
Gaby, are you coming to bed?
Gaby, ¿ vienes a la cama?
Are you coming to bed anytime soon?
¿ Estás por venir a la cama?
Are you coming to bed? Mi amor, I'm coming up with a new recipe for chile colorado.
Mi amor, me estoy inventando una receta nueva para el chile colorado.
are you coming to bed?
¿ Vienes a la cama?
It's very late, are you coming to bed?
Es muy tarde, ¿ vienes a la cama?
Are you coming to bed, Matthew?
- ¿ Vienes a la cama, Matthew?
Are you coming to bed?
¿ Viene a la cama?
Are you coming to bed soon?
¿ Irás a la cama después?
- Are you coming back to bed?
- ¿ Vienes a la cama?
Are you ever coming to bed?
¿ Vas a venir alguna vez a la cama?
Are you ever coming to bed?
¿ Vendrás a dormir?
Are you coming back to bed soon, darling?
¿ Vuelves a la cama pronto, mi amor?
Are you coming to bed?
¿ No vienes a acostarte?
Are you coming to bed or not?
Bueno, ¿ te vienes a la cama o qué?
I'm going to bed. Are you coming?
- Me voy a la cama. ¿ Vienes?
Are you coming back to bed, or should I just order a crib for you?
# ¿ Vas a volver a la cama o tendré que pedir una cuna para ti? #
Charlie, are you coming back to bed?
¡ Charlie! ¿ Quieres volver a la cama?
Are you ever coming to bed?
¿ Vas a venir a la cama?
Charlie, when are you coming back to bed?
Charlie, Cuando volverás a la cama?
Charlie.Are you coming back to bed?
Charlie. ¿ Vas a volver a la cama?
George, are you coming back to bed?
¿ George vas a volver a la cama?
Are you coming back to bed, Professor?
¿ Va a volver a la cama, profesor?
Are you ever coming to bed?
¿ Vas a venir a la cama de una vez?
Are you coming back to bed?
¿ Vienes a la cama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]