Are you listening to me tradutor Espanhol
1,419 parallel translation
Morgan! Are you listening to me?
¿ Morgan, me estás escuchando?
Are you listening to me?
¿ Me estás escuchando?
Hey are you listening to me? If the cops stop us, it will look like you two both got drunk, and grandpa is sleeping it off.
Si la poli nos para, parecerá que los dos vais borrachos, y el abuelo está durmiéndola.
Are you listening to me?
¿ Me estas escuchando?
Are you listening to me? Chris?
¿ Me estás escuchando?
Are you listening to me?
¿ Me estás escuchando? ¿ Dónde está mi carpeta?
Are you listening to me!
¡ ¿ Me estás escuchando? !
- Are you listening to me?
- ¿ Me escuchas? - Sí.
Are you listening to me, Dinah?
¿ Estas escuchándome, Dinah?
Are you listening to me, Dinah?
¿ Me estás escuchando, Dinah?
Are you listening to me?
¿ Me está escuchando?
Cole, are you listening to me?
Cole, ¿ me estás escuchando?
- Are you listening to me?
- ¿ Me estás escuchando?
It's my life, not'Susie St. James.'Are you listening to me?
Es mi vida, no la de "Susie St. James". ¿ Me escucha?
Are you listening to me?
¡ ¿ Me estás escuchando? !
- Are you listening to me?
- ¿ Me escuchas?
Are you listening to me?
Zoe, Zoe, ¿ estás escuchándome?
Are you listening to me?
¿ Me estás oyendo?
Are you listening to me?
¿ Me escuchas?
Harvey, are you listening to me?
Harvey, ¿ me estás escuchando?
So guys, are you listening to me?
Muchachos, ¿ me están escuchando?
- Hey, Holmes, are you listening to me?
Oye, Holmes, ¿ me estás escuchando?
Are you listening to me?
Me escuchas?
- Are you listening to me?
- Esta escuchandome?
And when he takes you up stay, are you listening to me, boy?
Y cuando te lleven a prisión... ¿ Me escuchas, muchacho?
Phoebe, are you listening to me?
Phoebe, ¿ me escuchas?
Ronnie, are you listening to me?
Ronnie, ¿ me estás escuchando?
- Are you listening to me?
- No me escuchaste?
Dan, are you listening to me?
Dan, me oyes? Deja de comer.
ED : Are you listening to me, or am I talking for my health?
ED : ¿ Me estás escuchando a mí, o estoy hablando para mi salud?
JAMES : Are you listening to me, huh?
JAMES : ¿ Usted está escuchando a mí, ¿ eh?
Jen... are you listening to me?
Jen ¿ me estás oyendo?
Paul, it's Ronnie, are you listening to me?
Paul, soy Ronnie, ¿ me escuchas?
I'm not gonna let you drag this department through the mud. Are you listening to me?
No arrastrarás al lodo a este departamento, ¿ me oyes?
Are you listening to me, Roldy?
¿ Me estás escuchando, Roldy?
- Are you listening to me?
¿ Estás escuchándome?
Are you listening to me?
Ud. me escucha.
No, there was a time where I though you were the smartest person I had never met, but listening to you now, if that is the way you think, then I was wrong about you as you are about me.
No, hubo un tiempo en que pensé que eras la persona más inteligente que había conocido, pero escuchándote ahora, si esa es tu manera de pensar, entonces me equivoqué contigo como tú conmigo.
- You are not listening to me are you?
Juré estar siempre preparada. No escuchas.
Steven, are you even listening to me?
Steven, ¿ Al menos me estas escuchando?
First thing in the morning, send his thumb to James Dorf.... Are you listening?
Lo primero que harás en la mañana será enviarle su pulgar a James Dorf... ¿ Me escuchas?
Are you even listening to me?
¿ No me estás escuchando? Sí.
Elizabeth, are you even listening to me?
¿ Siquiera me estás escuchando?
please answer me i am sure you are listening, my alone i just want to talk with you
¡ Contesta por favor! Estoy segura que oyes. Estoy sola.
Quitéria? - Are you listening to my story?
Quitéria... ¿ Me estás oyendo?
ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?
¿ Me estás escuchando?
I feel like you are not listening to me.
Me parece que usted no me escucha.
Are you not listening to me?
¿ No me escucha?
Are you listening to country music, man?
¿ Me estás escuchando a la música country, el hombre?
Are you even listening to me?
¿ Me estás escuchando siquiera?
Are you even listening to me?
¿ Me está escuchando siquiera?