Are you ready to go home tradutor Espanhol
47 parallel translation
Are you ready to go home, dear?
¿ Estás lista para volver a casa, cariño?
Are you ready to go home?
¿ Listo para ir a casa?
Are you ready to go home?
¿ Lista para ir a casa?
All I need to know is... are you ready to go home?
Lo único que necesito saber es... ¿ Está listo para volver a casa?
There you are. Are you ready to go home now?
¿ Ya estás listo para ir a casa?
Are you ready to go home, Mrs. Murdoch?
¿ Lista para ir a casa, Sra. Murdoch?
- Are you ready to go home?
- ¿ Estás listo para ir a casa?
- Are you ready to go home?
- ¿ Estás lista para ir a casa?
Are you ready to go home, angel?
¿ Lista para irte a casa, ángel?
Are you ready to go home, sir?
- ¿ Está listo para ir a casa, señor?
Are you ready to go home?
Daniel, ¿ estás preparado para volver a casa?
Now are you ready to go home?
¿ Ya estás lista para ir a casa?
Are you ready to go home, Missie?
¿ Estás lista para ir a casa, Missie?
Are you ready to go home?
¿ Listo para irte a casa?
Are you ready to go home, Dewey Cox?
¿ Listo para irte a casa, Dewey Cox?
Are you ready to go home?
¿ Lista para volver a casa?
Are you ready to go home, Spudnick?
¿ Estás listo para ir a casa?
Are you ready to go home?
¿ Estás lista para irte a casa?
Oh, are you ready to go home?
Ey, cariño. ¿ Estás listo para ir a casa?
Are you ready to go home?
¿ Estás listo para ir a casa?
Are you ready to go home?
¿ Estas lista para ir a casa?
Are you ready to go home?
¿ Estás listo para irte a casa?
Are you ready to go home, Peter?
¿ Estás listo para ir a casa, Peter?
Are you ready to go home?
¿ Está preparada para ir a casa?
Well, are you ready to go home?
Bueno, ¿ lista para ir a casa?
All right, so, are you ready to go home? No. What's the hurry?
Entonces, ¿ estas lista para ir a casa?
- Are you ready to go home?
¿ Estás lista para volver a casa?
are you ready to go home, tess?
¿ Estás listo para ir a casa, Tess?
- Are you ready to go home?
- ¿ Estás listo para irte a casa?
Sassenach... are you ready to go home?
Sassenach... ¿ estás lista para ir a casa?
Are you ready to go home, Stewie?
preparado para ir a casa, Stewie?
GETTING YOURSELF FIXED UP TO GIVE THE NATIVES A LAUGH, OR ARE YOU GETTING READY TO GO HOME?
¿ Acicalándote para hacer reir a los nativos o preparándote para volver a casa?
Are you ready to go shopping on the Home network?
¿ Listo para ir de compras en el Canal del Hogar?
There you are. Man... we're ready to go home.
Ahi estas. estamos listas para ir a casa.
Are you guys ready to go home?
¿ Están listos para ir a casa, chicos?
I'll make some more tonight when we come home. Are you ready to go?
Haré un poco más esta noche, cuando lleguemos a casa. ¿ Lista para partir?
- Okay now, are you guys ready to go home?
¿ Están listos para ir a casa?
Are you ready to get out of here and go home now?
¿ Lista para salir de aquí e ir a casa?
You are really ready to go home, huh?
Usted está realmente listo ir a casa, ¿ eh?
And you won't be ready tomorrow or the day after, but this is your home, Doris, where your children go to school, where your friends are and where you will work again.
Y no estarás lista mañana o al día siguiente, pero esta es tu casa, Doris, donde tus niños van a la escuela, donde están tus amigos y en donde volverás a trabajar.
Maybe you are ready to go home.
Quizás estás lista para volver a casa.
Are you ready to shoot me and then go home and tell your mother this is what you did?
Está listo para dispararme y después ir a casa y decirle a tu madre lo que hiciste?
If you are ready to go home... I will be with you.
Si estás lista para volver a casa... te acompañaré.