Are you sure you want to do this tradutor Espanhol
353 parallel translation
Are you sure you want to do this, 99?
¿ Seguro que quieres hacerlo, 99?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro de querer hacerlo?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro que quieres hacer esto?
Are you sure you want to do this?
- ¿ Está segura que quiere eso?
Are you sure you want to do this?
¿ Está segura de querer hacer esto?
Are you sure you want to do this?
¿ Seguro quieres hacer esto?
- Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura que quieres hacerlo? ¡ Pero claro!
Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura de lo que haces?
Are you sure you want to do this?
¿ está seguro de que desea hacer esto?
Pex, are you sure you want to do this?
Pex, ¿ está usted seguro de que quieres hacer esto?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura?
- Are you sure you want to do this?
- ¿ Seguro que quiere pasar por esto?
- Are you sure you want to do this?
- _ Seguro quieres hacerlo?
Ron, are you sure you want to do this?
¿ Seguro de hacerlo?
Chris, are you sure you want to do this?
Chris, ¿ estás seguro de que quieres hacerlo?
Now, are you sure you want to do this?
- ¿ Estás seguro de que quieres hacerlo?
ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS?
¿ Estás segura de querer hacer esto?
Okay, are you sure you want to do this?
Dr. Jeffrey Jamison Cirujano plástico Bueno, ¿ estás segura de querer hacerlo?
Are you sure you want to do this by yourself?
¿ Seguro que quiere hacer esto solo?
Are you sure you want to do this?
- Estás seguro que vas a hacer con esto?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Are you sure you want to do this?
¡ Vamos! - ¿ Segura que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this?
? Seguro que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
- Are you sure you want to do this?
¿ Segura que quieres hacerlo?
- Are you sure you want to do this?
- ¿ Estás segura de que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this, Delenn?
¿ Seguro quieres hacerlo, Delenn?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura de que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this?
¿ Están seguros de esto?
Quinn, are you sure you want to do this?
Quinn, ¿ estás segura de que quieres hacerlo?
- Are you sure you want to do this?
- Estas seguro que quieres hacer esto?
Before you made love, didn't he ask, "Are you sure you want to do this?"
De hecho, antes de hacer el amor ¿ no le preguntó si estaba segura... -... de querer hacerlo?
Are you sure you want to do this? Yeah.
- ¿ Seguro quieres hacer esto?
Then are you sure you want to do this?
Entonces estás seguro de que quieres hacer esto?
Miss Parker, are you sure you want to do this?
Srta. Parker, ¿ está segura de que quiere hacer esto?
Are you sure you want to do this?
¿ Seguro que quieres hacer esto?
Mom, are you sure you want to do this?
Mamá, ¿ estás segura de que quieres hacer esto?
[Frohike] Hey, buddy, are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto? Sí, ¿ por qué no?
Are you sure this is what you want to do?
¿ Estás seguro que esto es lo que quieres hacer?
Are you sure you want me to do this documentary?
¿ Estás seguro de que quieres que yo haga este documental?
- Are you sure you really want me to do this?
- ¿ Está segura que en realidad quiere que lo haga?
Yes? Are you sure you want to do this?
¿ Está seguro de esto?
Are you sure this is what you want to do?
¿ Estás seguro de que esto es lo que quieres hacer?
Are you sure you want to do this?
"Escuela San Sebastián Para Niñas Malvadas" ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Look, are you sure you want to do this?
mire, esta seguro que quiere hacer esto?
Are you sure we want to do this?
¿ Estás seguro de que lo queremos?
Tracy, are you sure you really want to do this?
Tracy, ¿ seguro que quieres hacerlo?
Are you sure that you want to do this?
¿ Está seguro de que quiere hacer esto?
Are you sure you guys really want to do this?
¿ Están seguros de querer hacer esto?
Again, are you absolutely, 100 % sure you want to do this?
Te pregunto una vez más. ¿ Estás 100 % segura de que quieres hacer esto?