English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Aren't you going to eat

Aren't you going to eat tradutor Espanhol

97 parallel translation
Aren't you going to eat?
¿ No vas a comer? Deberías comer aunque estés a punto de...
Hey, aren't you going to eat?
- ¿ No esperas?
Aren't you going to eat your lunch?
¿ No vas a almorzar?
Aren't you going to eat your grapefruit, sir?
¿ No comerá su toronja, señor?
Aren't you going to eat it?
¿ No vas a comértelo?
Aren't you going to eat?
¿ Quieres comer algo?
You aren't going to eat!
¡ No te va a comer!
Aren't you going to eat it?
¿ No te lo vas a comer?
Aren't you going to tell me? Didn't you eat them?
Dime, ¿ te los has comido?
[Flem] Aren't you going to eat?
- ¿ Quieres comer algo?
- Aren't you going to eat it?
- ¿ No comes?
Aren't you going to eat? - I'm sorry, Pop, I'm not hungry.
Bébete la leche.
Aren't you going to eat the strawberries?
¿ No terminas las fresas?
Kotoe, aren't you going to eat?
Kotoe, ¿ no vas a comer?
Aren't you going to eat?
Cómelos tú, no vas a morir.
Aren't you going to eat that?
¿ No te vas a comer eso? Pues dámelo.
Goulash. Aren't you going to eat your soup?
El goulash. ¿ No se va a terminar la sopa?
- Aren't you going to eat the apple?
- ¿ No te comes la manzana?
Macario, aren't you going to eat anything?
Macario,? no vas a comen nada?
Aren't you going to eat, old chap?
¿ No comerás, viejo amigo?
- Aren't you going to eat the clams?
¿ No comes las almejas?
Aren't you going to eat something?
¿ No va a comer nada?
Hey, aren't you going to eat?
Hey, ¿ no vas a venir a comer?
- Aren't you going to eat Evan?
- ¿ No vas a comer, Evan?
Hey, aren't you going to eat that?
¿ No va a comérselo?
- Aren't you going to eat?
- ¿ No comes tío?
- Aren't you going to eat?
- ¿ No vas a comer?
Aren't you going to eat?
¿ No vas a comer?
Um, aren't you going to eat?
¿ No vas a comer?
Aren't you two going to eat here?
¿ Ustedes dos no va a comer aquí?
- Aren't you going to eat?
¿ No vas a comer?
It's a foul little country, but they sure do know how to write a check. Kelly, honey, aren't you going to eat your dinner?
Es un pequeño país odioso, pero vaya que si saben como hacer un cheque.
- Aren't you going to eat?
- No acabas tampoco de comer?
Mother, aren't you going to come and eat either?
Mamá, ¿ tampoco vas a comer?
- Aren't you going to eat?
- ¿ No vas a comer nada?
Aren't you going to eat it?
No se lo va a comer?
You're going to sit here and eat with us, aren't you?
Vas a comer con nosotros, ¿ verdad? No. Éste es el día de Virgil.
Well, aren't you going to eat anything?
- ¿ No vas a comer?
Aren " t you going to eat the sandwich?
¿ No vas a comerte el sandwich?
Aren't you going to eat?
¿ Tú no vas a comer?
Aren't you going to eat?
¿ Qué pasa? ¿ No vais a comer? ¿ Qué queréis?
You better eat while you can. You know our dads aren't going to catch any fish.
Sabes que nuestros padres no van a pescar nada.
Wait a minute, aren't you going to eat it?
Espera un segundo, ¿ no vas a comértelo?
They ed you crow-biryani! When you eat crow... aren't you going to sound like one?
Será un gran arroz es de esperar que cantes como Mohammed Rafi por comer ese arroz?
Aren't you going to eat? "
¿ No vas a comer?
Aren't you going to eat, Levi?
¿ No vas a comer, Levi?
Aren't you going to eat?
¿ Y, tú?
Aren't you going to eat, Marino dear?
¿ No vas a comer nada, Marinó, cariño?
Yamamoto, aren't you going to eat?
Yamamoto, ¿ no comes nada?
Mamma, aren't you going to eat?
Mama, ¿ no vas a cenar?
- Aren't you going to eat first?
- No vas a comer primero? - Comer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]