Argus tradutor Espanhol
316 parallel translation
One rainy afternoon, my friend Macky and I, unhappily sat up on the sixth floor of the Shaftsbury Avenue 31 1, in our detective agency "Argus".
Una tarde lluviosa... estábamos mi amigo Macky y yo, ambos bastante deprimidos, en el sexto piso de Shaftsburry Avenue, 311, en nuestro despachito de detectives'Argus'. Teníamos sólo cuatro libras.
- Detective agency "Argus".
- Agencia de detectives Argus...
He owned the Argus mine and died last year.
La mina Argus era suya y murió el año pasado.
The Argus. It belongs to me.
Desde la mina Argus.
Wherever he goes, whatever he does, he'll leave enough traces for the Argus-like eyes of criminologists to find him.
Vaya donde vaya, haga lo que haga, dejará pistas suficientes ante los hábiles ojos de los criminólogos, que servirán para dar con él.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel iv.
Artefacto producido en la región de Argus River, del planeta Rigel lV.
You are the mate of the Argus?
- ¿ Sois el oficial del Angus?
Consider, you were about to be appointed captain of the Argus.
Piénsalo. Iban a nombrarte capitán del Angus.
- Hi, Dad. - Hi, Argus.
- Hola, Argus.
Dad, Argus is the dog.
- Argus es el perro.
Argus.
- Argus.
Come on, Argus, time to go home. Come on.
Vamos, Argus, es hora de volver a casa.
I wish Argus was here.
Ojalá estuviera Argus aquí.
Ciphers, Pilot TWXs, Argus, Rhyolite data, ground resolution studies, performance sheets.
Códigos, TWX pilotos, Aarhus, datos de Rhyolite, estudios de resolución de campo, formularios de rendimiento.
Stay, Argus!
¡ Quieto, Argus!
We have arrived at the Argus Array, a remote subspace telescope at the very edge of Federation space.
Hemos llegado a la estación Argus, un remoto telescopio subespacial, en el límite del territorio federal.
The Enterprise has destroyed the probe, but now we face the difficult task of repairing the Argus telescope.
El Enterprise ha destruido la sonda, pero ahora nos enfrentamos a la labor de reparar el Argus.
Cmdr La Forge, overload indications on Argus generator 5, 7 and 14.
Sobrecarga en los generadores números 5, 7 y 14.
We're looking at a cascade reactor failure on the Argus.
Fallo en cadena de todos los generadores del Argus.
Argus reactor nine, 28 seconds to critical.
Punto crítico del reactor nueve en 28 segundos.
Captain,..... the Argus reactors are shutting down.
Capitán los reactores del Argus están desconectados.
Computer, how were the Argus reactors shut down?
Ordenador, ¿ cómo se han desconectado los reactores del Argus?
They failed with the Argus computer and the one on the shuttle, but they were able to reprogram me.
Fracasaron con el ordenador del Argus y con el de la lanzadera, pero sí consiguieron reprogramarme a mí.
I'm going to send it to the Totleigh Argus Reminder with instructions to publish.
Se lo enviaré al "Argus Reminder" de Totleigh con órdenes de publicarlo.
He can take it to the Argus Reminder.
Puede llevarlo al "Argus Reminder". Lo siento.
You want to postpone your mission to the Argus sector.
Usted desea aplazar su misión al sector Argus. ¿ Por qué?
We'll have to go into the Argus Array.
Tenemos que ir al conjunto Argus.
Latest crop circle photos from Project Argus. Huh?
Las últimas fotos de círculos gigantes del Proyecto Argus, ¿ eh?
I read this morning's Argus and let me tell you something :
He leído el Argus de esta mañana y dejadme que os diga algo :
Did you see the front page of today's Manhattan Argus?
¿ Has visto la portada del Manhatta Argus de hoy?
If the editors of the Manhattan Argus see fit to publish the work of a disordered mind, perhaps they will see fit to publish this.
Si los editores del Manhattan Argus son capaces de publicar el trabajo de una mente retorcida, quizá publicarán esta carta.
Sure, sure, we tried to kill the story, but the Argus won't play ball.
Por supuesto que hemos intentado silenciar el asunto, pero el Argus no está dispuesto a colaborar.
É the United States led "Operation Argus".
UU. llevaron a cabo la Operación Argus.
The experiment sought Argus to create and explore the use of "traps" in radiation the Van Allen belt of the Earth.
El experimento Argus buscaba crear y explorar la radiación en el cinturón Van Allen de la Tierra.
John Fearet. Bradford Argus.
John Ferret. de Bradford Argus.
John Fearet, Bradford Argus.
John Ferret, de Bradford Argus.
John Fearet, Bradford Argus.
John Ferret, de Bradfoad Argus.
Argus?
¿ Argus?
Each army must be a hundred-eyed Argus.
"Cada ejército debe tener su señor Argus".
Argus!
- ¡ Argus!
Argus, I....
Argus, yo...
She's not dead, Argus.
No está muerta, Argus.
We will be able to cure her, Argus.
- La vamos a poder curar, Argus.
It's in Argus!
Hay una cotizacion para estas cosas.
Rory, I'd like you to meet Min and Argus Head... and their son Andrew.
Rory, quisiera que conozcas a Min y Argus Head... y su hijo, Andrew.
Argus.
Argus.
On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies.
En el viaje conocimos a Argus Middlin, Jefe ejecutivo de Windermere Technologies.
Argus, where is your master?
Argus, ¿ dónde está tu dueño?
What's the significance of the peacock? Argus, the mythological watchdog.
Argos, el perro de guardia mitológico.
Hera, Zeus's wife, called upon Argus to spy on Zeus, who she suspected was having an affair.
Hera, la esposa de Zeus, apela a Argos para que espie a Zeus, porque sospecha que él está teniendo un romance.
Well, Argus was the perfect watchdog'cause he had 100 eyes.
Bien, Argos era el perro de guardia perfecto porque tenía 100 ojos.