Armani tradutor Espanhol
434 parallel translation
- Ah, yes. - I am Mr. Stefano Armani. - How can I help you.
- Soy el doctor Stefano Armani.
Ma'am, in 1812 the Armani family was divided into two separate branches :
Señora, en 1812 la familia Armani se divide en 2 ramas :
The first-born, Mattia Armani, married an Austrian lady and changed his name to Hartman.
... la del primogénito, Mattia Armani, se casó con una austriaca... y cambió su apellido por Hartman.
The brother, Zeffirino Armani, stayed in Italy.
La otra rama, es de Zeffirino Armani, y permanece en Italia.
Alfredo Hartman Steelworks, represented by Stefano Armani.
Acerías Alfredo Hartman, representante Stefano Armani.
- Mr. Stefano Armani, his cousin.
- El Dr. Stefano Armani, su primo.
Yes, Armani's Office.
Sí, empresa Armani.
- Sir? - What is it? - There's a Mr. Armani here who would like to speak to you.
Señor, el doctor Armani desea hablarle.
- A Mr. Stefano Armani.
- El doctor Stefano Armani.
Good day, Mr. Stefano Armani.
Buenos días, el doctor Stefano Armani.
- Tell her that Mr. Armani is here.
- Dígale que soy Armani.
Armani- - Has the son arrived?
Armani... ¿ Ha llegado el hijo?
I'm gonna be wearin'an Armani blazer, you gonna be wearing a wire- - it's called incriminating evidence, Vinny.
Yo llevaré un blazer Armani... y tú llevarás un micrófono. Se llama prueba comprometedora.
I suggest we go with a lovely two-piece ensemble from Baby Armani.
Sugiero algo de dos piezas, como ser el hermoso traje de bebé Armani.
- Armani, sir.
- Es un Armani, señor.
I spoke to everyone wearing an Armani suit.
Hablamos con todos los que usaban Armani.
- We'll get little Armani diapers.
- Tendrá pañales de Armani.
Armani with a badge!
TANGO ACABA CON EL SUMINISTRO DE DROGA ¡ Armani con placa!
I haven't been this happy since I bought my Giorgio Armani suit.
No había sido tan feliz desde que compré mi traje de Giorgio Armani.
I thinkArmani.
Creo que Armani.
I can't be buying no Armani tux.
Yo no me puedo comprar un esmoquin de Armani.
- Now this is an actual Giorgio Armani, the real McCoy. - And we're gonna get married
Este es un Giorgio Armani, original.
Armani doesn't make a blue tuxedo.
Armani no hace trajes azules.
Armani don't also make polyaster.
Armani tampoco hace poliéster.
You can get them at Armani.
Los vende "Armani".
Michael, number one, this is a very nice Armani suit.
En primer lugar, éste es un Armani muy fino.
This is an Abalone suit.
, es un Armani. Ya lo sé.
I dotted the "I" on Armani!
Yo apunto la "I" en Armani!
And if these forces want to give me a limo... a cellular phone, and an Armani suit... who are we to argue with them?
Y si estas fuerzas quieren que tenga una limosina... un teléfono celular, o un traje Armani... ¿ por qué discutir con ellas?
Hey, she may be your girlfriend, but she's my connection to 50 % off on Armani suits.
Es tu novia, pero es mi conexión al 50 % de descuento en trajes Armani.
Emporio Armani, drinks, lunch, launch, Gucci opening.
Armani, copas, almuerzo, inauguración Gucci.
Darling, Armani!
¡ Armani!
Laurent, Armani, Lagerfeld, Oscar de la Renta.
Laurent, Armani, Lagerfeld, De La Renta.
It was Armani.
Era una Armani.
- Armani?
- Armani?
- Armani?
- ¿ Armani?
Gigio Armani, Valentino...
Gigio Armani, Valentino...
Dr Crane took your father to Armani.
El Dr.Crane llevó a su padre a Armani.
That's Armani?
¿ Es Armani?
We were on our way to Armani when Dad spotted this at a discount store.
De camino a Armani papá vio este en una tienda de descuento.
Marilyn, I know I put my Armani tie in the drawer by the yellow pages.
Marilyn, sé que puse mi corbata en el cajón con las páginas amarillas.
I want to be in a suit by Armani or Versace.
Con un traje de Armani o Versace.
It's an Armani, it cost a lot.
¡ Es un Armani carísimo!
That blue Armani shirt l got you would go better with this tie.
La camisa que te regalé va mejor con esta corbata.
Are those Armani shirts expensive?
¿ Esas camisas Armani son muy caras?
I bought an Armani tuxedo, wrote a speech, put off a visit to Frederick.
Compré un esmoquin Armani, pasé días preparando mi discurso... pospuse mi visita a Frederick.
Yeah, but I'll take Armani, just like Jack.
Sí, pero vestiré Armani, igual que Jack.
A Eurotrash in Armani kind of bastard.
Una basura Europea, vestido de Armani.
Careful on the jacket.
Es de Armani.
It's Armani.
¿ Estás enfadada?
- Armani.
- Armani.