As i live and breathe tradutor Espanhol
212 parallel translation
Well, as I live and breathe.
- No creo lo que veo.
As I live and breathe, a taxicab in the middle of the Black Forest.
Santo cielo, un taxi en plena Selva Negra.
As I live and breathe, my old friend, the Dude.
Lo veo y no lo creo, pero si es el Dandy, mi querido amigo.
As I live and breathe, I thought you had me.
Se lo aseguro, creí que usted había acertado.
As I live and breathe, a fairy!
Lo veo y no lo creo. ¡ Un hada!
As I live and breathe, Michael Ward, the shining light of journalism the boy who made good.
Michael Ward, la estrella del periodismo. ¡ El chico que triunfó!
Well, as I live and breathe, it's Torchy.
Vaya, por mi vida, si es el Sr. Ascuas.
As I live and breathe. Miss Ellis!
- Vivito y coleando, Srta. Ellis!
- Well, as I live and breathe, if it isn't Helen Shaw.
Mike. Válgame, pero si es Helen Shaw.
Well, well, as I live and breathe, Michael Lightcap.
Bueno, bueno, pero si es Michael Lightcap.
- Jim Conderley, as I live and breathe.
- Jim Conderley, no puedo creerlo.
Mr. Don Birnam, as I live and breathe.
Vaya, el Sr. Don Birnam, si no me equivoco.
As I live and breathe, a philosopher.
Definitivamente, Ud. es un filósofo.
As I live and breathe.
Palabra de honor.
Why, Horace Vandergelder, as I live and breathe, how well you look today.
Horace Vandergelder, qué guapo está hoy.
Well, as I live and breathe, it's Sergeant Duncan,
Bien, si no me equivoco, es el Sargento Duncan.
[Chuckles] As I live and breathe.
Tan cierto como que estoy vivo, si es Warren G. Harding.
- As I live and breathe in the flesh.
- Tal como me gusta.
Well, as I live and breathe.
Que me caiga muerto.
Robin Ladd, as I live and breathe!
Robin Ladd, dichosos los ojos que te ven. Pero mírate.
Well, as I live and breathe! It's not Red Stovall!
¡ Vaya, que me aspen si no es Red Stovall!
As I live and breathe, Azmael, you old dog!
Como que vivo y respiro, Azmael, viejo perro.
As I live and breathe, what a surprise.
Como vivo y respiro, lo que es una sorpresa.
As I live and breathe.
En vivo y en directo.
Mrs. Stubbs, as I live and breathe.
Señorita Stubbs... Soy yo.
The great Dante, as I live and breathe :
Santo Dios. El gran Dante, el mismo que viste y calza.
Thomas Van Leek, As I live and breathe?
¿ Thomas Van Leek, en carne y hueso?
As I live and breathe!
Por mis muertos.
Dell Mibbler, as I live and breathe.
Dell Mibbler, por supuesto.
[Loretta] Well, as I live and breathe.
Bueno, aca estoy.
As I live and breathe.
- Vivo y respiro.
- Bingo Little, as I live and breathe!
- ¡ Bingo Little, qué sorpresa!
Lyta Alexander, as I live and breathe.
Lyta Alexander, viva y respirando.
Mr. Pavarotti... as I live and breathe.
Sr. Pavarotti... no puedo creerlo.
Well, well, as I live and breathe.
Vaya, vaya, lo veo y no lo creo.
Oh, my goodness, Harry Barber, as I live and breathe.
Oh, por Dios, Harry Barber, vivito y coleando.
The battleship- - as I live and breathe.
El "Acorazado" en vivo y en persona.
There you are, as I live and breathe.
¡ Válgame, miren quién está aquí!
As I live and breathe.
Ya lo creo que sí.
Dawn Tinsley, as I live and breathe!
Pensando con propiedad. A moverse.
As I live and breathe, isn't it....
No puedo creerlo, ¿ no es...?
- As I live and breathe.
- Qué gran sorpresa.
As I live and breathe.
El que viste y calza.
As I live and breathe...
Me parece increíble...
As I live and breathe, [INAUDIBLE] Lin.
- Choca esos 5 o acabo contigo Lin.
As I live and breathe.
- Tan cierto como que estoy aquí.
Charlie Greig, as I live and breathe.
Charlie Greig, vivito y coleando.
So as I live and barely breathe in these jeans I'll be riding the country charts tonight.
Por lo tanto, como apenas respiro en estos pantalones vaqueros ¡ A montar las cartas del country esta noche.
As I live, breathe and defecate,... it is. I had a horse called Richard.
Yo tuve un caballo llamado Richard.
I make this statement not in defense of myself, for what defense have those who still live, breathe and eat and partake of the Lord's blessings, against those who have been so cruelly struck down, in such a way as I can hardly bear to recall?
Hago esta declaración, no en mi defensa... porque, ¿ qué defensa tienen aquellos que todavía viven... y respiran y comen y toman parte en las bendiciones del Señor... contra aquellos que han sido derrocados cruelmente... y de tal manera que apenas aguanto recordar?
As I live and as I breathe.
No puedo creerlo.