Aunts tradutor Espanhol
742 parallel translation
I know an Indian who's got a couple of Red aunts.
Conozco un indio que tiene un par de amigas rojas.
No doubt, he's had dozens of aunts.
Sin duda ha tenido decenas de tías.
As the eldest member of the family, on behalf of all our cousins, aunts and relatives, and even of our dead, I have travelled through the night to express our joy.
Como el miembro mayor de la familia en nombre de todos nuestros primos, tías y parientes y hasta de nuestros muertos He viajado durante toda la noche para expresar nuestra alegría
Aunts Virginia, Augusta, and Viktoria.
- Mis tías Virginia, Augusta, Victoria.
- Why should I care for your aunts?
- ¿ Qué me importan sus tías?
Would your aunts have any objection?
¿ Se opondrían sus tías?
Perhaps, if my aunts permit.
Tal vez, si mis tías lo permiten.
When I was in Paris at your age, I didn't spend my time visiting my aunts.
Cuando estuve en París a su edad... no pasé el tiempo visitando a mis tías.
Maybe you didn't have any aunts like Aunt Minnie.
Quizá no haya tenido una tía como Minnie.
One of my aunts, a poor old lady she was...
Una de mis tías, viejecita, la pobre.
Well, aunts ain't the same as mothers.
Las tías no son como las madres.
The radio was going and I was on my way to play bridge with my three maiden aunts.
Sonaba la radio, y yo iba a jugar al bridge con mis tres tías solteronas.
Were you raised in a small town by two maiden aunts?
¿ A usted lo criaron dos tías solteras en un pueblo pequeño?
I still stuff rags under my door at night in case my aunts are prowling around.
Sigo poniendo trapos bajo la puerta de noche por si mis tías andan merodeando.
Well, there's your aunts'income for the quarter.
Son sus ingresos del trimestre.
My two aunts and the worst gossip in town are watching us.
Mis dos tías y la peor chismosa del pueblo están mirándonos.
- Say, this place is crawling with aunts.
- Este sitio está lleno de tías.
You wouldn't be so low as to tell my aunts and Lynnfield about me?
¿ No cometerá la bajeza de contarles lo mío a mis tías y a Lynnfield?
Do you know what your aunts wired?
¿ Sabes lo que me escribieron tus tías?
The not very popular with aunts and uncles, no, Sir!
Los titos, las titas no me quieren, no sir.
I once knew a woman who appeared to have 7 cousins and 14 aunts.
Una vez conocí a una mujer que parecía tener 7 primos y 14 tías.
I'm not one to be by crazy aunts.
No soy de los que se vuelven loco por las tías.
I have no aunts nor cousins, leave me alone!
¡ No tengo tía ni primos, no quiero permiso y déjame en paz!
Aunts and cousins By the baker's dozens Drive a man to sea or highway robbery
Tías y primas, siempre en gran cuantía, te hacen huir al mar o empezar a robar.
PROBABLY 90, LIKE MOST AUNTS.
Tendrá 90 años, como todas las tías.
I'M CHARLEY'S NUT FROM BRAZIL WHERE THE AUNTS COME FROM.
. Soy la nuez de Charley de Brasil, la tierra de las tías.
If you'd have come next week, you'd have found three of your aunts here.
Por poco ve a sus tres tías.
─ Hello aunts! Had a nice pray?
Hola. ¿ Rezaron bien?
A pin I borrowed from your aunts.
Un broche que me han dejado tus tías.
I'll go tell my aunts and you tell your...
Voy a decírselo a mis tías y tú a tu...
I've got the two nicest aunts in the world.
Tengo las mejores tías del mundo.
You know how many times he tells me about Brooklyn, about this house and about his aunts he loves so much?
¿ Saben... cuántas veces me ha hablado... de Brooklyn, de su casa y sus tías... a las que tanto quiere?
Rather a good joke on my aunts.
Buena broma para mis tías.
Your aunts want to hear the rest.
Sus tías desean oír lo demás.
Look at your aunts.
Mira tus tías.
You think my aunts are sweet, charming old ladies, don't you?
Piensan que mis tías son dos abuelitas dulces y amables, ¿ verdad?
Your aunts are friends of ours.
Sus tías son amigas nuestras.
Aunts, uncles, and grandma.
- Sí, lo es. Tías, tíos... y abuela.
- I want to know all about your mother and your father, your uncles and your aunts.
Hábleme de sus padres, de su tíos...
If that's the aunts, I'm going to my boudoir.
Si son las tías, me iré a mi habitación.
Your aunts are leaving!
¡ Las tías se van!
The aunts, yes, I like to frighten them.
A las tías, sí. Me gusta asustarlas.
You do not like the aunts?
¿ Las tías no os caen bien?
You do not like the aunts?
¿ No te agradan las tías?
I do not like the aunts.
A mí no me agradan las tías.
Only I do not tell the aunts.
Sólo que no les dije a las tías. Ellas la habían desairado antes.
And she hasn't any aunts or uncles.
Y ella no tiene ni tíos ni tías.
One of my aunts even married one, although I admit she was elderly at the time.
Una de mis tías se casó con uno, aunque muy mayor ya.
A lot of uncles, aunts, and cousins are waiting for you on First Avenue.
Toda tu familia espera en la First Avenue.
All right. After the uncles, and the aunts, and the cousins.
Bien, después de ver a los tíos, tías y primos.
- [Echo Continues] - Aunts and cousins - By the baker's dozens
Tías y primas, siempre en gran cuantía, te hacen huir al mar o empezar a robar.