Banque tradutor Espanhol
44 parallel translation
- Bank the call?
Banque el llamo. - ¿ Banque el llamo?
The bank has eight.
Huit A la banque.
The Banque de France can make it happen.
El Banco de Francia puede hacerlo.
The money's already lodged in the Banque Cantonale de Berne.
El dinero ya está metido en el Banco Cantonal de Berna.
Six.
- Sept à la banque.
Eight.
- Ocho. - Huit à la banque.
Nine.
- Nueve. - Neuf à la banque.
In 1959, another case dismissed, for the Banque Ottomane hold-up.
59, otro sobreseimiento en el caso del banco otomano.
He keeps winning.
La banque gagne.
I'll be chairman of the Banque Occidentale and there'll be directorships of IBM and BP and so on.
Seré presidente de la Banca Occidental, también están los cargos de director de IBM y de BP.
Let's take out... 200,000 dollars! And transfer that to Robert Patchett, Banque Suisse...
Saquemos $ 200.000 y lo metemos en Robert Patchett, Banque Suisse.
Ankers-bay.
Banque-bos.
The Banque Internationale de Paris.
Banco Internacional de Paris.
Banque de l'Etoile.
Banque de I ´ Etoile.
On March 16th of this year, you opened an account with Banque Afrikana.
Y el 16 de marzo de este año abrió una cuenta en Banque Afrikana.
Banque robbers!
Ladrones de bancos!
- She left, now he needs air.
- Ella se fue. Que se la banque.
You'll open two accounts... at the Union de Banques Suisse in Geneva... on Rue du Commerce.
Abrirás dos cuentas... en el Banque Générale de Suisse, en Ginebra... en la Rue du Commerce.
Reported to Banque de France!
Reportado a Banque de France!
I call on Mr Barracher, Manager of the Banque Populaire.
Llamo a M. Barracher, gerente de la Banque Populaire.
The main banks of Europe, which were started by Adam Weishaupt and, and Rothschild, the Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, have all financed the messianic and, and war leaders of the last 200 years.
Los principales bancos de Europa, que se instauraron por Adam Weishaupt y Rothschild, la Banque Nationale de París, el Banco de Inglaterra, el Banco de Italia, han financiado a los lideres mesiánicos, y belicos de los últimos 200 años.
Banque du Geneve?
Banque du Geneve ( Buen día. Banco de Génova )
Well, she said that it might make me feel better in the short-term, but that it'll come back to haunt me, like Banque's ghost.
Dijo que podría hacerme sentir mejor en un corto plazo, pero que va a volver a atormentarme, como el fantasma de Banque.
Je vole cette banque.
Je vole cette banque.
Banque hostage calm and shut up.
Sólo sé el rehén silencioso y cállate.
Last night, brought home a guy at 3 am and it was trincando on my kitchen counter and also I banque... more or less
Anoche, trajo a casa a un tipo a las 3 de la mañana y se lo estaba trincando en mi mesada de la cocina. De hecho, me la banqué...
- Yes. - Banque.
Sí.
I work for Banque Trésonne.
Trabajo para el Banque Trasonne.
Not a lot of foot traffic on sub-level 8, but it is patrolled, so you'll have to be quick. The funds you're transferring are at Luxembourg Banque Rocher, account number 4398473.
No hay mucho tráfico a pie en el sub-nivel 8, pero está patrullado, así que tienen que ser rápidos.
This is Tyler Barrett from Banque Trésonne.
Soy Tyler Barret del Banco Trasonne.
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.
Je te jure que demain, je prends un avion, je débarque à ta banque, et je vais te...
Je te jure que demain, je prends un avion, je débarque à ta banque, et je vais te...
So you want me to pretend bertungan few days?
Así que me quieres banque su novia unos días?
The only way the Banque Real de Geneve would cooperate ; With a foreign legal body is if the crime being pursued is also a crime in Switzerland.
La única manera en la que el Banque Real de Geneve cooperaría con un cuerpo legal extranjero es si el crimen investigado es también un crimen en Suiza.
You're in the heart of the former lille branch of the Banque de France.
Está usted en la antiga sucursal de la Banque de France en Lille.
That one there is a real darky.
Banque los pobres.
Banque Canadienne Du Nord.
Banque Canadienne Du Nord.
"it's daylight in de Banque," the son of a bitch is in the swamp.
" hay luz del día en las literas, y el hijo de puta está en el pantano.
- permettez. c'est une bagatelle - la banque au prince Frédéric some fell by the way side... and the fowls of the air devoured it. - perdu - qu'est-ce qui vous manque?
- Perdu.
Amazing.
- Sept à la banque.
- no problem.
Que se la banque.
I'm always with you, during your operation, your recovery.
Si te acompaño a todos lados. Te banqué toda la enfermedad, la operación.
Hello.
Soy M. Barracher de la Banque Populaire.
Banque.
No creo...