Bell chimes tradutor Espanhol
53 parallel translation
[bell chimes]
¡ Sr. O'Brien!
I'm bringing our story to the people. - [Bell Chimes] - l try to plant a few ideas, but it's, uh - it's not easy.
Yo les aportó ciertas nociones,... pero no es fácil.
- They know why they're fighting. - [Bell Chimes]
Saben por qué luchan.
- [Bell Chimes ] - So am I. [ Woman] So he is!
Sí que lo es...
Rrruffle my hair! - Oh! - ( Bell chimes )
Sr. Alfonse, bienvenido a mi humilde restaurante.
YES, WELL, IT USUALLY DOES. ( bell chimes ) - RENE!
Sí, bueno, normalmente significa eso. ¡ René!
[BELL CHIMES]
Atropellamos a nuestro gato.
( Bell chimes ) That's it, Sergeant.
- Es todo, sargento, me voy.
( BELL CHIMES ) It's too late. It's time for the sacrificial beam!
Es demasiado tarde. ¡ Es el momento del sacrificio!
- I'm sure it will be. - ( bell chimes )
Seguro que lo será.
BELL CHIMES Yeah?
¿ Puedo mirar?
CHURCH BELL CHIMES You hear that?
¿ Ha oído eso?
The trouble begins when the fantasy wears off... [bell chimes] Coming!
El problema empieza cuando la fantasía se desvanece... ¡ Ya voy!
( Bell chimes )
( Sonidos campanas )
When the evening bell chimes, I will come find you, Seeker.
Cuando suene la campana vespertina, vendré a buscarte, Buscador.
( bell chimes )
¡ Apurate!
I will.' ( bell chimes hour ) ( woman ) Wash your hands before you touch anything.
Yo lo haré.
It's OK, it's easing off. BELL CHIMES
Estoy bien, está mejorando.
- ( bell chimes ) - Oh!
- ( Campana campanas ) - ¡ Oh!
Now mark me, how I will undo myself ; BELL CHIMES
Ahora observad cómo me despojo.
BELL CHIMES
CAMPANA CHIMES
I should get back. ( Bell chimes )
Debería volver.
[aunt may ] dinner. [ bell chimes]
La cena.
( elevator bell chimes )
( Carillones de campana del ascensor )
This one... ( elevator bell chimes )... is also the left wing thruster.
Éste... ( Carillones de campana del ascensor )... Es también el propulsor banda izquierda.
( elevator bell chimes )
( campanas de la campana del ascensor )
Come back when the church bell chimes.
Vuelva cuando suene la campana de la iglesia.
[Bell chimes] Quitting time, Tom.
- Ya es hora, Tom.
( Bell chimes )
- Tiene que irse.
[Bell Chimes]
El dinero lo es todo,
- [Bell Chimes]
A la hora F le haré una señal.
it slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
se ha colado en el grifo que gotea en el rellano, ha resonado cada cuarto de hora en el campanario de Saint-Roch
Late into the night a bell still chimes.
En la noche profunda, una campana aún tañe.
When the bell chimes, sleep flies.
Doblan las campanas y los sueños se van a pasear lejos
D'oh.! [Bell Chimes]
CEMENTERIO DE SPRINGFIELD
( bell chimes ) I won't do that, sorry.
Lo siento.
CLOCK CHIMES Ludlow, the bell.
Ludlow, la campana.
Guys, guys, guys, guys, guys, guys- - [bell chimes]
"Mueble O'Algo" ( Ritalino hiperactivo ) ¡ chicos, chicos, chicos!
What are you- - [bell chimes]
¡ Oye, tú!
CHURCH BELL CHIMES
Subtítulos Enigma132000
( door opens, bell chimes ) MAN : Nobody move!
¡ Que nadie se mueva!
( bell chimes ) Nobody moves!
¿ Dónde esta el encargado?
( bell chimes, police siren whoops )
¡ FBI!
BELL CHIMES Ruby!
¡ Ruby!
( Bell chimes ) The bell tolls.
Suenan las campanas.
[BELL CHIMES] Hold the avocado!
¡ No traiga el aguacate!
( Bell chimes ) Guys, I just made 250 dollars!
¡ Chicos, acabo de ganar 250 dólares!
( Cheering, bell chimes ) We've got a really big problem.
Tenemos un gran problema.
BELL CHIMES We wanted it all to be just the same.
Quisimos que todo esto quedara exactamente igual.
- _ - [cell phone chimes, elevator bell dings]
TENEMOS QUE HABLAR. AHORA. NO LO ESTOY PIDIENDO.
( BELL CHIMES ) ( BELL CHIMES ) MUSIC :
¡ Feliz Año Nuevo! Feliz Año Nuevo.