Bianca tradutor Espanhol
1,518 parallel translation
You got to name Bianca.
Tú se lo pusiste a Bianca.
You love that name Bianca.
Te encanta el nombre.
I'm going to put Bianca to bed.
Voy a acostar a Bianca.
Okay, Ahren Green, 29 years old, lives here with Bianca Desmond, that's the brunette.
De acuerdo, Ahren Green, 29 años, vive aquí con Bianca Desmond, que es la morena.
If Bianca killed him, and then came up here to take a shower, wouldn't she have left a trail?
Si Bianca lo mató, y luego entrío a tomar una ducha, no debió de haber dejado un rastro?
I got the results back from the blood on Bianca's bedroom floor.
Obtuve los resultados de la muestra de sangre en el piso del dormitorio de Bianca.
Bianca Desmond.
Bianca Desmond.
So it wouldn't bother you to know Bianca's moved on, and she's living with another guy.
O sea que no te preocupa saber que Bianca se muda, y que ella está viviendo con otro tipo.
Bianca's all fun and games until someone shoots you in the leg.
Bianca es todo diversión y juegos hasta que alguien te dispara en la pierna.
Stay away from Bianca.
Aléjate de Bianca.
Do you know a Bianca Desmond?
Conoce a Bianca Desmond?
Guess who's paying Bianca's mortgage?
Adivina quién pagaba la hipoteca de Bianca?
Bianca, sweetie, it's Daddy.
Bianca, dulce, es Papy.
Ahren, Bianca and Chelsea.
Ahren, Bianca y Chelsea.
Chelsea is Bianca's mother.
Chelsea es la madre de Bianca.
I wanted Bianca to get a job.
Deseaba que Bianca obtuviera un trabajo.
When Bianca was a teenager, they fought like cats in a sack.
Cuando Bianca era una adolescente, ellas peleaban como en un saco de gatos.
But it must be tough for Bianca to have the kind of mother that'd sleep with her boyfriend.
Pero debe estar fuerte por Bianca para tener el tipo de madre que se acuesta con su novio.
I totally thought you were Bianca.
Pensé totalmente que eras Bianca.
Bianca came in and found us.
Bianca vino y nos encontró.
And everyone wonders why Bianca can't meet a nice boy.
Y todo el mundo no se imagina el porqué Bianca no puede encontrar un chico gentil.
Bianca eats nice boys for brunch.
Bianca come chicos gentiles de desayuno.
Bianca, can you hear me?
Bianca, me escuchas?
Ms. Wannamaker, I'm going to need a few moments alone with Bianca.
Sra. Wannamaker, voy a necesitar unos momentos a solas con Bianca.
Bianca, I'm going to assume that whoever did this to you also killed Ahren.
Bianca, Estoy por asumir que Quien sea que te hizo esto también mató a Ahren.
I think Bianca is covering for someone.
Pienso que Bianca está cubriendo a alguien.
Well, we figured out the sticky stuff on Bianca's neck was creosote.
Bueno, nos hacemos a la idea de que la cosa pegajosa en el cuello de Bianca era creosota.
And I think that if he had done it, Bianca would've told us.
Y pienso que si él lo hubiera hecho, Bianca nos lo hubiera contado.
Tom Harper's work order for Bianca's DSL line was dated December 18.
La orden de trabajo de Tom Harper para la línea de DSL de Bianca era del 18 de Diciembre.
Tom Harper made a service call to Bianca's house not in December, but ten months earlier, in February.
Tom Harper hizo un servicio de llamada a la casa de Bianca no en Diciembre, sinó diez meses antes, en Febrero.
Phone calls from Bianca to Tom are in yellow, from Bianca to Justin are in blue, and from Bianca to Ahren are in pink.
Las llamadas telefónicas de Bianca a Tom están en amarillo, las de Bianca a Justin están en azul, y las de Bianca a Ahren están en rosa.
You know, I think you saw Bianca in her panties more than once.
Sabes, yo creo que viste a Bianca en sus pantaloncitos más de una vez.
Here's the top of the telephone pole near Bianca's house.
Aquí está el tope del poste de teléfono cerca de la casa de Bianca.
Bianca, sweetie, it's Daddy.
Bianca, dulce, es Papá.
Yeah, but Bianca didn't come running back to you, so I guess you had to scare her, too.
Sí, pero Bianca no vino corriendo devuelta a tí, o sea que imagino que tuviste que asustarla a ella, también.
We have multiple calls to him from Bianca's house and it was not her.
Tenemos múltiples llamadas a él desde la casa de Bianca y no fue ella.
He was after Bianca for her money.
El estaba tras Bianca por el dinero.
I was attracted to Ahren... and I was just trying to keep him away from Bianca and me.
Yo me sentía atraída por Ahren... y yo solo trataba de alejarlo de Bianca y de mí misma.
"Oh, yes, i'm so very, very naughty," bianca said as she, uh, dropped her stethoscope.
"Oh, si, soy muy, muy traviesa" Dijo Bianca mientras, uh, tiró su estetoscopio.
Sir, we're here on behalf of Dr. Bianca.
Señor, venimos de parte del Dr. Bianca.
And then they called Simon and Bianca and Deborah.
Y ellos llamaron a Simon y a Bianca y Debora...
Gwen, it's my daughter Bianca's birthday...
Gwen, es el cumpleaños de mi hija Bianca...
Same as Bianca's.
Igual que la de Bianca.
My mother's coming up from Florida to attend Bianca's wedding, so it's perfect.
Mi madre viene de Florida para ir a la boda de Bianca, así que está perfecto.
You got it wrong with Bianca.
Te equivocaste con Bianca.
That's Bianca's wedding date.
18 de mayo. Es la fecha de la boda de Bianca.
It's true... the Bianca Blows is somewhere at the bottom of the Peconic Bay.
Es cierto. El Bianca Blows está en alguna parte en el fondo de la Bahía Peconic.
Bianca made it clear that that's got to stop!
Bianca dice que debes parar.
Hi, Miss Bianca.
Hola, Mille Bianca.
Hello, Miss Bianca.
Buen día, Mille Bianca.
Miss Bianca is here.
Mille Bianca está aquí.