Bicycle tradutor Espanhol
2,843 parallel translation
I told him to develop other interests, like reading the dictionary to improve his vocabulary and bicycle riding, which so far has worked wonders.
Le dije que desarrollara otros intereses... como leer el diccionario para enriquecer su vocabulario... y andar en bicicleta... que hasta ahora funcionó a la perfección.
They travel bicycle.
Charcos.
The bicycle race.
La carrera de bicicletas.
I lost control of my bicycle.
Perdí control de la bicicleta.
What about the bicycle?
¿ Para qué tienes la bici?
Like your aunt Enriqueta and her bicycle, who said to hell with mourning to do it in the bushes with Guards.
Como tu tía Enriqueta, con su bicicleta, que se ha metido el luto por el culo y se lo hace con los guardias civiles.
Like I'm gonna ride my bicycle around town and just tear it up.
Claro mamá, como si cogiera mi bicicleta a la ciudad y simplemente tirarme.
A bike is like a bicycle.
Una moto es como una bicicleta.
No, a bicycle.
No. Una bicicleta.
Was he riding a bicycle when he was struck?
¿ Estaba él andando en la bicicleta cuando fue chocado?
- But he knew about the bicycle.
Pero él sabía sobre la bicicleta.
He said "skateboard." You told him about the bicycle.
Tú le dijiste sobre la bicicleta.
I've always thought bicycle saddles should be used in conversation more often.
Siempre he pensado sillines de bicicleta debe ser utilizado en la conversación más a menudo.
Never, ever..... touch mother's bicycle again.
¿ Pero qué significa? Es el libro del Apocalipsis. Capítulo seis, versículo ocho.
I know he's funny and reckless and his mother has a jolly nice bicycle, which I happen to think counts for more than a dozen columns in Who's Who.
- En ese caso, sí, estaré encantada. - ¡ Hurra! Voy a estar muy agradecida si no se lo menciona a Ru... al Capitán y a la Sra. Cottam.
Bicycle!
¡ Bicicleta!
Bicycle! Bicycle!
¡ Bicicleta!
The "bicycle ride" doesn't count.
El paseo en "bicicleta" no cuenta.
He pulled me into a bicycle room and poured petrol over me.
Me llevó a un sótano y me tiró gasolina encima.
" A cutaway bicycle. Quite new and cost £ 15.
Dibujo de bicicleta. "Bastante nueva y cuesta 15 libras..."
A car hit her bicycle.
Un auto golpeó su bicicleta.
Why do you have your bicycle? I'm taking you to the hospital.
- ¿ Trajiste la bicicleta?
We picked up the money and the bicycle thief.
Recogimos el dinero y el ladrón de la bicicleta.
He gets trapped on Earth and him and this kid fly around everywhere on a bicycle.
Él se queda atrapado en la Tierra el y un niño vuelan por todas partes en una bicicleta.
It's a beautiful bicycle.
Es una hermosa bicicleta.
Like riding a bicycle. I was venus to sarah's serena.
Como montar en bici, yo era a Sarah lo que Venus a Serena.
Like riding a bicycle.
Deberías habernos visto hoy en la pista, tío Saul.
In this plastic suitcase is a folding the allegedly assisted bicycle.
- En esta maleta de plástico se encuentra plegada la bicicleta asistida.
I thought it was a folding bicycle.
- Pensé que era una bicicleta plegable.
It's a bloody bag full of bicycle components.
Es una maldita maleta llena por completo de componentes de bicicleta.
Guess a, uh, tandem bicycle's totally out of the question?
Supongo que... ¿ un tándem es completamente imposible?
Steve, we saw your bicycle outside.
- Steve, vimos tu bicicleta afuera.
So, Mickey Mantle, I put his rookie card in my bicycle...
Así, Mickey Mantle, puse su tarjeta en mi bicicleta...
All we need is a bicycle, some Drano, soda bottles.
Solo una bici, Drano y botellas de gaseosa.
" but maybe Santa could choose from a bicycle, a better pellet gun,
" pero quizá Santa Claus pueda elegir entre una bicicleta, una pistola nueva,
"a clock radio, a transistor radio, a drum set and a bicycle."
"un radio-reloj, una radio de transistores, una batería o una bicicleta."
Why is my father's bicycle here?
¿ Qué hace aquí la bicicleta de mi padre?
My escape rule is was a bicycle, to get me out of that environment, into other kinds of worlds.
Mi vía de escape era una bicicleta, que me sacaba de aquel entorno, y me llevaba a otros mundos.
Uh, this is the guy that comes on a bicycle.
Soy el tipo que Anda en una bicicleta.
He really is the person who, whether you're a bicycle messenger, a woman who's breaking the glass ceiling on Wall Street, a socialite in New York... who's an up-and-comer and part of nouvelle society,
Él es realmente la persona que, ya seas mensajero en bicicleta, una mujer que está llegando A lo más alto en Wall Street, alguien de la alta sociedad de Nueva York... alguien que forma parte de la nueva sociedad,
Growing up, all I ever had was a bicycle if I could keep it long enough before it got stolen to ride it.
Al crecer, lo único que tuve fue una bicicleta que no me daba tiempo a ni a llevarla antes de que me la robaran.
Meantime, I just saw them out riding their bicycle.
Mientras, los he visto montados en sus bicicletas.
So, she actually said That you don't look good in bicycle shorts?
Así que, ¿ en verdad dijo que no te queda bien el culotte?
"you don't look good in bicycle shorts."
"No te queda bien el culotte".
Get a rope, tennis racket, shovel, bicycle chain and a frying pan.
Trae una soga, raquetas, palas, cadenas y una sartén.
Lauren told me that she broke a couple ribs falling off a bicycle.
Lauren me dijo que se había roto un par de costillas al caerse de una bicicleta.
Bicycle.
Té helado.
Not that I was purely concerned about poor mother's bicycle, you understand.
Buenos días, señorita. Gracias, querido Billy.
BICYCLE BELL
¿ Qué piensas?
It was no clue that sent you to the bicycle.
- No. - Esa pista necesitan conseguir.
This is like riding a bicycle And will all come back to me.
Y que lo recordaré todo.