Birdie tradutor Espanhol
1,258 parallel translation
Say, did you see me in My Fair Birdie?
Eh, ¿ me vio en Mi dulce pajarita?
So, wearing Klunk's flying belts the Vulture Squadron is back to the attack with Operation Bye-Bye Birdie.
Así que, equipado con los cinturones voladores de Tontón el escuadrón diabólico vuelve al ataque con la operación Adiós Pajarito.
Watch the birdie!
¡ Miren el pajarito!
Watch the birdie.
Observen el pajarito.
- Get in there, Birdie.
¡ Adentro!
A birdie sang on an ivy bunch... and the song he sang was a jug of punch.
Un pájaro cantó tarde Por la noche Y la canción que cantó Fue "Un jarro de ponche"
- Out you go, pretty little birdie.
¡ Cuidado, frágil pajarito!
Do you think you could write "Birdie" there?
¿ Puedes escribirle "Birdie" encima?
Happy Birthday, Birdie!
¡ Feliz cumpleaños, Birdie!
Blanche, Birdie.
Blanche, Birdie.
Go away, Birdie.
Vete, Birdie.
Very funny, Birdie.
Eres muy buena, Birdie.
Evelyn Draper, the girl who tried to kill Birdie.
Evelyn Draper, la chica que intento matar a Birdie.
Yeah. So could Birdie.
Sí, Birdie también sabía.
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Me lo dijo un pajarito de confianza.
Sweet little birdie
Pequeño niño...
Poor little birdie Warm and soft in the hand
Pequeño pájaro... perdido en Mi palma.
Now look at the birdie.
A ver, pajarito.
Okay, watch the birdie.
Bien, mira el pajarito.
See, it was no double birdie.
Verá, no fue un doble birdie.
Double birdie?
¿ Un doble birdie?
There was this little birdie who didn't even know how to fly yet.
Era un pequeño pajarito que aún no sabía volar.
The little birdie's nice and warm again... but he still ain't happy and keeps going...
El pequeño pájaro estaba caliente ahora. pero no estaba muy contento y hacía...
He brushes the dirt off him real nice... and then... swallows the birdie down in one gulp!
Lo limpia bien, y luego... Se engulle al pajarito de un solo bocado.
Birdie, nice birdie.
Pajarito, pajarito bonito.
Poor birdie
Pobre pajarito.
Watch the birdie.
Mira el pajarito.
You don't walk, you flutter, my birdie.
Mi pimpollo, no andas, sino revoloteas.
- Here, birdie! Here, birdie!
- Ven aquí, pajarito.
Watch the birdie.
Mirad el pajarito.
Now, watch the birdie.
Miren el pajarito.
With birdie will go away, right?
Llegaremos más lejos en este pájaro, capitán.
Come on. Watch the birdie.
Vamos.
O birdie
Oh, pajarito
He was nicknamed Birdie in derision - for regarding...
Lo llamaban simplemente Yisik, y se reían de él...
It's a birdie!
¡ Ganó Danny!
After a night of vomiting and epilepsy, the VUE Directory notes his destruction on the morning of the Event at Tampa, Florida, by a hurricane christened by the weather station as Birdie Number One.
Tras una noche de vómitos y epilepsia, el Directorio observa su destrucción la mañana del Suceso en Tampa, Florida, por un huracán bautizado por el servicio meteorológico como Pajarito número 1.
If you watch the birdie here, you'll get the picture.
Me entenderá si observa este pequeño pájaro.
He gave you the seven because the last time you birdied the hole with a seven, Dan.
La última vez, hiciste un birdie con un siete.
- I got a birdie on the 14th.
- Hice un "birdie" en el 14.
What are you doing? I closed the cage door. The birdie's not leaving now.
El pájaro no abandonará la jaula.
- Watch the birdie.
- Mira el pajarito.
Better warm up your birdie.
Más vale que calientes tu ave.
Peter, this is Miss Birdie Fallmouth.
Peter, ésta es la Señorita Birdie Fallmouth.
" Birdie with the yellow bill, hopped upon my window sill
"Un pajarito de pico amarillo se posó en mi ventana"
Yes, mao tse-tung. "sing little birdie"?
Sí, ¿ Mao Zedong?
That's the little birdie.
Aquí... para el fotógrafo.
Nice birdie.
- Lindo pajarito.
Watch the birdie!
¡ Atención al pajarito!
Hello, Bertie. Good to see you.
Hola, Birdie, es un placer verte, querida.
A bird's nest! I hope I didn't step... on your eggs, birdie! Hee-hee.
Qué torpe he sido.