Bolin tradutor Espanhol
278 parallel translation
And you were at this meeting with "Edgar Scoville " David Vincent, James Bolin, Anne Lampierre,
Y estuvo en una reunión con Edgar Scoville, David Vincent, James Boland Anne Lampierre, Alexander Goldman, Benita Morrow...
Bolin and Vincent were sighted heading north on Alternate Route 7- - the Meridian-Harpersburg bypass.
Boland y Vincent fueron vistos al norte, en la ruta 7 por la desviación Meridian-Harpersberg.
I'm Nurse Bolin.
Soy la enfermera Bolin.
Hendrix or Tommy Bolin.
Hendrix o Tommy Bolin.
Beg your pardon. Understand that tampering with or obstructing the mail is a federal offense and the Bolin Act requires that you provide all mail carriers with sanctuary and nutri... Food!
Disculpe usted. entienda que meter mano en el correo y obstruirlo es una ofensa federal y la Ley Bolín exige que suministre a todos los carteros santuario y nutrien..., comida.
Talk to Bolin, he's done nothing all year.
Habla con Bolin, lo terminará en un año.
- Talk to Bolin.
- Habla con Bolin.
" I apologize for that. - How was Jeanette Bolin?
- Me disculpo por eso - ¿ Cómo está Jeanette Bolin?
If your son is willing to finance...
- Sr. Bolin, si su hijo quiere...
Mrs. Bolin, if this is the casket you want for your son, you should have it.
Sra. Bolin si quiere ese ataúd para su hijo, deberia tenerlo.
Mrs. Bolin, I'm not gonna tell you that it's all gonna be okay. But it just takes time.
Sra. Bolin, no voy a decirle que todo va a estar bien, porque esto va a tomar tiempo.
Merciful Jesus please bring rest and peace to our fallen brother son friend Manuel Paco Bolin.
Misericordioso Jesús : Por favor, lleva alivio y paz a nuestro hermano caido hijo amigo Manuel Paco Bolin.
Sir. Sergeant Masters and Bolin reporting, sir.
¡ Señor, Sargento Máster y Buller reportándose, señor!
- New Bolin in Mellerud.
- Nueva Bolin en Mellerud.
a Swedish scientist called Bert Bolin,... tentatively suggested that man-made CO2... might help to warm the world, although he wasn't sure :
un científico sueco llamado Bert Bolin,... tuvo la tentativa de sugerir que el CO2 producido por el hombre... podría ayudar a calentar el mundo, aunque él no estaba seguro :
We were also the first to put Bert Bolin of Sweden on international television talking about the dangers of CO2 and I remember being bitterly criticized by top experts... for indulging him in his fantasy.
También fuimos los primeros en poner a Bert Bolin de Suecia en la televisión internacional hablando sobre los peligros del CO2 y recuerdo ser criticado amargamente por expertos... por consentirle en su fantasía.
At the height of the cooling scare in the 70's... Bert Bolin's eccentric theory... of man-made global warming seemed absurd... two things happened to change that :
En el pico del miedo al enfriamiento en los 70... la teoría excéntrica de Bert Bolin... del calentamiento global producido por el hombre parecía absurda... dos cosa ocurrieron para cambiar eso :
I'm Mark Bolin.
Soy Mark Bolin.
My name is rob bolin, I'm 23, and I'm from Nashville, Tennessee.
Mi nombre es Rob Bolin, tengo 23 años de edad, y yo soy de Nashville, Tennessee.
As more groups are busy putting together a game plan, rob bolin, chelsee oaks, and jacqueline dunford are dealing with the loss of an original group member.
Medida que los grupos ocupan montar sus planes, Bolin Rob, Oaks Chelo y Dunford Jacqueline hacer frente a la pérdida de un miembro del grupo original.
Meanwhile, rob bolin isn't the only contestant feeling pressure.
Mientras tanto, Rob Bolin no es sólo sentir la presión.
But for three's company member rob bolin, he's just hoping to get a moment of peace and quiet.
Pero Rob Bolin, los "Tres es bueno" sólo tiene que esperar un momento de paz y tranquilidad.
Last night, she had to say good-bye to her ex, rob bolin.
Ayer por la noche, tuvo que decir adiós a su ex, Rob Pero el día de hoy, Chelo fue otra tristeza.
Meanwhile Asami, Bolin and General Iroh head toward Hiroshi's secret airfield where Asami intends to take down her father.
Mientras, Asami, Bolin y el General Iroh van a la torre secreta de Hiroshi donde Asami intentará derrotar a su padre.
Bolin, once we get down there. I need you to tear up those runways.
Bolin, cuando bajemos necesito que destruyas las pistas.
Take good care of Bolin for me.
Cuida bien a Bolin por mí.
- Name's Bolin, by the way. - Korra.
- Me llaman Bolin, por cierto.
- Bolin.
- Bolin.
Come on, Bolin, we're up.
Vamos, Bolin, seguimos.
I love you, Bolin!
¡ Te amo, Bolin!
He and Bolin better untangle quick if they don't want to...
Será mejor que él y Bolin se desenreden rápido, no querrán que...
Bolin's got some moves, huh?
Vaya movimientos que tiene Bolin, ¿ no?
Come on, Bolin.
Vamos, Bolin.
The Platypus Bears have no juice left, but Mako and Bolin are still fresh and juicy.
A los Osos-Ornitorrincos no les queda jugo, pero Mako y Bolin aún están frescos y jugosos.
Bolin told you, didn't he?
Bolin te contó, ¿ cierto?
Hey, Bolin.
Hey, Bolin.
Bolin.
Bolin.
Master Bolin!
¡ Amo Bolin!
Korra, Bolin, give me a ramp, now!
¡ Korra, Bolin, denme una rampa ahora!
The truck with Bolin took off down this alley.
El camión con Bolin salió de este callejón.
What do you know, Bolin?
¿ Qué sabes, Bolin?
Bolin, that really happened.
Bolín, realmente sucedió.
Shaozu get fancy, but Bolin ricochet his disk off the cords and says "No thanks you, sir!"
¡ Shaozu se luce, pero Bolin rebota sus discos en las cuerdas y dice "No gracias, señor!"
Tahno get a little too worked up and unleash a deluge on Bolin that will certainly gives him a fault.
Tahno se anima un poco y suelta un diluvio en Bolin lo que seguramente será una falta. Parece que no.
Bolin strikes, Uma dodges... and all three Rabbiroos are down!
Bolin golpea, Uma esquiva... ¡ y los tres Cangunejos están acabados!
The Rabbiroos are looking for payback, and they go straight after Bolin.
Los Cangunejos están buscando la revancha, Y van directo sobre Bolin.
Bolin passes Ali back into Zone Two, and the Ferrets get the green light to advance. [Cheers by the crowd.]
Bolin pone a Ali en la segunda zona, Y los Hurones tienen luz verde para avanzar.
Who's the luckiest guy in the world, right here, Bolin!
¡ Quien es el chico mas afortunado del mundo, Bolin!
- No, I mean with Bolin.
- No, me refiero a Bolin
Down goes Mako, and Bolin, and Korra!
! Y cae Mako, y Bolin y Korra!
"and bound over for trial : David Vincent, " Edgar Scoville, James Bolin,
David Vincent, Edgar Scoville James Boland, Anne Lampierre Benita Morrow, Alexander Goldman John Merritt.