English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Boxey

Boxey tradutor Espanhol

84 parallel translation
Boxey!
¡ Boxey!
- Well, Boxey, you did it to me again.
Bueno, Boxey, volviste a hacerlo.
That prevents the oxygen from escaping if the hull is pierced.
Eso evita que el oxígeno escape si el casco es perforado, Boxey.
No, Boxey, the telecom's dead.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
- Boxey and Athena?
- ¿ Boxey y Athena?
I want to see Athena and Boxey.
Quiero ver a Athena... y a Boxey.
When this door opens - if it opens - we get Boxey and the injured through first.
Cuando se abra esta puerta, si se abre, sacaremos a Boxey y a los heridos primero y luego al resto de Uds.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
Boxey, parece que aplasté tu mushie.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
Boomer nunca se arriesgaría así con la vida de Boxey.
- OK, Boxey.
- Muy bien, Boxey.
Do you really believe Athena and Boxey... are still alive?
¿ Realmente cree que Athena y Boxey... siguen vivos?
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
- Muffy! Come back! - Boxey!
Muffy, regresa.
I know just how you feel, Boxey.
Sé exactamente cómo te sientes, Boxey.
Boxey?
¿ Boxey?
Boxey!
Boxey.
No! Boxey!
Cuidado, Boxey.
- Boxey. - Boxey.
Boxey.
I'll sleep better after we solve Boxey's problem.
Dormiré mejor tras haber resuelto el problema de Boxey.
OK, Boxey.
Muy bien, Boxey.
You're going to love this, Boxey.
Esto va a encantarte.
We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste para entrenar al androide a que le obedezca.
Yes, Boxey, I am.
Sí, Boxey, así es.
But it's her body that's gone, Boxey, not her spirit. Or her love for us.
Pero es su cuerpo el que se fue, Boxey no su espíritu ni su amor por nosotros.
We're going to make that a priority probe as soon as Apollo and I get to the settlement.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
You've spent little enough time with Boxey and me.
Has pasado muy poco tiempo con Boxey y conmigo.
Jolly, you stay here, guard the shuttle... take care of Boxey and let's take our lasers with us.
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
We're leaving our star system.
Estamos dejando nuestro sistema estelar, Boxey.
We're leaving our star system.
Estamos dejando atrás nuestro sistema estelar, Boxey.
Perhaps Boxey should take the helm. He has a singular perspective.
Apollo, quizá Boxey deba tomar el timón, tiene una perspectiva singular.
Well, Colonel, inform Boxey his father's coming home.
Bien, coronel, infórmele a Boxey que su papá está llegando a casa.
And Boxey has something for his father.
Y Boxey tiene algo para su padre.
That's really very good.
Eso está muy bien, Boxey.
Well, the solar system that I taught Boxey to draw... was something that I'd remembered from our ancient legends.
Pues el sistema solar que le enseñé a dibujar a Boxey era algo que recordé de nuestras antiguas leyendas.
Serina and I have decided... that is, if Boxey is willing and supportive... we would like very much to be married.
Serina y yo hemos decidido... es decir, si Boxey está de acuerdo y nos apoya... que nos gustaría mucho casarnos.
- Hey, Boxey, how are you?
- Hola, Boxey, ¿ cómo estás? - Bien.
Would you excuse us for a centon, Boxey?
¿ Nos disculpas un centon, Boxey?
Boxey!
Vamos! Boxey!
No! Boxey!
Cuidado!
Your name is? Boxey.
- Tu nombre es?
I'll sleep better after we solve Boxey's problem.
Dormiré mejor después que resolvamos el problema de Boxey.
Okay, Boxey.
Ok, Boxey.
You're going to love this, Boxey.
Amaras esto, Boxey.
We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste... para entrenar al hueón para que te responda.
Your mission, Boxey, is to keep your eye on that readout.
Tu misión, Boxey, es tener ojo en esa lectura.
Muffy, find Boxey.
Halla a Boxey.
( Laughing ) Hey, Muffit, wanna see Boxey do a trick? - ( Muffit barks )
Oye, Muffit, ¿ quieres que Boxey haga un truco?
( Boxey sniffs ) ls that any way for a junior warrior to act?
¿ Te parece modo de actuar para un pequeño guerrero?
Er, Boxey, I'm a warrior.
Soy un guerrero.
Boxey.
Boxey.
Boxey.
- Boxey. Boxey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]