Caine tradutor Espanhol
1,375 parallel translation
Danny Caine.
Danny Caine.
Where's Mr. Caine?
¿ Dônde está el Sr. Caine?
She mentioned the name of Danny Caine.
Mencionô a Danny Caine.
- Danny Caine?
- ¿ A Danny Caine?
I only came here to talk to you about Danny Caine.
Sôlo vine a hablarle de Danny Caine.
Well, what about Danny Caine?
¿ Y qué quiere hablar sobre él?
- About Danny Caine.
- ¿ Sobre Danny Caine?
What is Danny Caine to you?
¿ Qué es usted de Danny Caine?
Introducing, in this corner, Zeke Caine's "Shanghai Kid"!
Y en esta esquina, el chico de Shangai de Zeke Caine.
I didn't hire you to gamble. I'm paying you to find Caine.
No te pago para apostar sino para hallar a Caine.
The winner tonight is Zeke Caine's Omar!
¡ El ganador de hoy es Zeke Caine de Omar!
I am Kwai Chang Caine.
Soy Kwai Chang Caine.
I wonder, what interest do you have in Danny Caine and in his boy?
¿ Y qué interés tiene usted en Danny Caine y en su hijo?
For a little while, I was Danny Caine's wife.
Fui esposa de Danny Caine por un periodo corto.
- Vincent Corbino's Angel of Death versus Zeke Caine's Omar.
- El ángel de la muerte de Vincent Corbino contra Omar de Zeke Caine.
And now, ladies and gentlemen! Vincent Corbino's Angel of Death against Zeke Caine's Omar, in another fight to the finish!
¡ Y ahora, damas y caballeros, el Ángel de la muerte de Vincent Corbino contra Omar de Zeke Caine en otra pelea a muerte!
I want that kid! And I want Danny Caine!
¡ Quiero a ese chico y quiero a Danny Caine!
- lt is Kwai Chang Caine.
- Soy Kwai Chang Caine.
- l am Caine.
- Soy Caine.
- Caine?
- ¿ Caine?
- Yes. lt is Kwai Chang Caine.
- Sí, soy Kwai Chang Caine.
- My name is Caine.
- Mi nombre es Caine.
They're heading for Danny Caine's hideout.
Se dirigen al escondite de Danny Caine.
I'll find out where Danny Caine is from him.
Él me dirá adónde está Danny Caine.
He's the authority on Danny Caine.
Él es el experto en Danny Caine.
Danny Caine's son, back here with me.
El hijo de Danny Caine, conmigo de nuevo.
Five thousand you don't lay a hand on Danny Caine's son and the Chinaman wins.
Cinco mil a que no pones una mano sobre el hijo de Danny Caine y el chino gana.
That's where Danny Caine is hiding.
Allí es donde está escondido Danny Caine.
Now, priest, Kwai Chang Caine, whatever you call yourself you are mine!
Ahora sacerdote, Kwai Chang Caine, como quiera que te llames ¡ eres mío!
Caine.
Caine.
The Caines are almost gone.
Ya casi no queda ningún Caine.
We'll take Danny Caine.
Nos encargaremos de Danny Caine.
Then you'll tell Corbino you killed Danny Caine and cut us out of the reward.
Ustedes quieren decirle a Corbino que mataron a Caine y quitarnos la recompensa.
A man like Danny Caine runs a risky life.
Danny Caine siempre arriesga su vida.
If I know Danny Caine and if he's still alive he's gonna turn up in your life again.
Conozco a Danny Caine. Si él aún está vivo se meterá en tu vida otra vez.
For Zeke Caine.
Para Zeke Caine.
I sent four of you out there to get Danny Caine.
Envié a cuatro para atrapar a Danny Caine.
And what about Danny Caine?
¿ Y qué hay de Danny Caine?
But you'll never be number one in his mind, general as long as Danny Caine is in the picture.
Pero usted jamás será importante para él, General mientras Danny Caine siga vivo.
- Danny Caine got away.
- Danny Caine escapó.
Well, I'm not going to be a party to the murder of Danny Caine or anyone else.
Pero yo no seré responsable de la muerte de Danny Caine.
That's the kind of man that Danny Caine is running with.
Y es el hombre con quien está Danny Caine.
That's my brother, Kwai Chang Caine.
Es mi hermano, Kwai Chang Caine.
Pleased to meet you, Mr. Caine.
Encantado de conocerte, señor Caine.
Danny Caine will not live without his son.
Danny Caine no puede vivir sin su hijo.
You tell Danny Caine, if he knows what's good for him never to come to this house.
Dile a Danny Caine que si sabe lo que es bueno para él que jamás venga a esta casa.
Zeke Caine, my late daughter's boy.
Zeke Caine, el hijo de mi difunta hija.
You might say that killing Danny Caine is the price I'm paying for this house.
Matar a Danny Caine es el precio que pagaré por esta casa.
Danny Caine so much as sets foot in this house ain't no way in the world he's gonna get out of it alive.
En cuanto Danny Caine ponga un pie aquí no tendrá manera de salir con vida.
My name is Caine.
Me apellido Caine.
I've sent Corbino to my home to kill Danny Caine when he comes for his son.
Envié a Corbino a mi casa para que matara a Danny Caine en cuanto fuera por su hijo.