Calderon tradutor Espanhol
259 parallel translation
Falcon. Judge Calderon.
Falcón.
Señora Calderon.
Señora Calderón,
- Calderon Street's up to here in blood.
Que hay sangre por toda la calle.
Lenny's going to jail kid over on Calderon Street has got 10 stitches in his head.
Lenny va a ir a la cárcel ese chico de hace rato tendrá 10 puntadas en la cabeza.
Calderon.
Calderón.
Se? Ora Calderon.
Señora Calderón.
You see, Calderon?
¿ Lo ves, Calderon?
He sent me here in secret to hide with my aunt and uncle after.... The drug lord, Calderon he butchered my mother and my brothers.
Me envió aquí a escondidas a quedarme con mi tía y mi tío después de que el señor Calderon mató a mi madre y mis hermanos.
And if Calderon finds me he'll use me to stop my father from testifying.
Y si el señor Calderon me encuentra me usará para que mi padre no testifique.
Calderon has bought policemen before.
Calderon ya antes ha comprado policías.
The case against drug lord Falco Calderon has been delayed yet again.
El caso contra el delincuente Falco Calderon se ha pospuesto de nuevo.
Calderon has a relative of Aguilar's. That's the reason he won't testify. True or false?
¿ Calderon tiene a un pariente de Aguilar y por eso no testificará?
I must find Calderon.
Debo encontrar a Calderon.
Calderon?
¿ Calderon?
Calderon!
¡ Calderon!
You'll find Trachmann and Calderon at the end of the street.
Encontrarás a Trachmann y Calderon al final de la calle.
Following incriminating testimony from DEA Agent Peter Aguilar East Coast drug lord Reuben Calderon stunned the court with a three-hour-long confession of criminal activity dating to the early'80s.
El testimonio del jefe de la Agencia Antidrogas, Pedro Aguilar llevará a la corte al malhechor Calderon quien hace tres horas declara sus fechorías que datan desde los años 80.
You see, Calderon?
¿ Ves, Calderón?
The drug lord, Calderon he butchered my mother and my brothers.
El capo de la droga, Calderón asesinase a mi madre y a mis hermanos.
And if Calderon finds me he'll use me to stop my father from testifying.
Y si Calderón me encuentra me utilizará para evitar que mi padre testifique.
Calderon has bought policemen before.
Calderón ya ha comprado a policías.
The case against drug lord Falco Calderon has been delayed yet again.
El caso contra el capo Falco Calderón ha vuelto a posponerse.
Calderon has a relative of Aguilar's.
Calderón tiene a un pariente de Aguilar.
I must find Calderon.
Debo encontrar a Calderón.
Calderon?
¿ Calderón?
Calderon!
¡ Calderón!
You'll find Trachmann and Calderon at the end of the street.
Trachmann y Calderón están al final de la calle.
Following incriminating testimony from DEA Agent Peter Aguilar East Coast drug lord Reuben Calderon stunned the court with a three-hour-long confession of criminal activity dating to the early 80s.
El agente de la DEA, Peter Aguilar dejó pasmado al tribunal con un testimonio de tres horas sobre la actividad criminal del capo Reuben Calderón.
Josepha Calderon, January 30, 1991.
Josepha Calderon, 30 de enero, 1991.
These are agents Schiff and Calderon.
Los agentes Schiff y Calderón.
- And I'm Calderon.
- Y yo, Calderón.
The ambassador to Spain, Señor Calderon.
El Sr. Calderón. El embajador.
There is no doubt in my mind that District Attorney Holabird, Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Señor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
No cabe la menor duda de que tanto el Sr. Holabird y su embajador, el Sr. Calderón han procedido con la más sincera fe en la justicia de su causa.
Señor Calderon, as any true American will tell you, it's the independence of our courts that keeps us free.
Como le diría cualquier americano esa independencia salvaguarda nuestra libertad.
I'd like you to meet Señor Calderon, ambassador from Spain.
Le presento al Sr. Calderón, el embajador de España.
You see, Señor Calderon, there's a growing number of people in this part of the country that regard us in the South as not only geographically beneath them.
Verá, Sr. Calderón... Hay un número creciente de personas en esta parte del país que consideran que los del sur estamos por debajo, y no sólo geográficamente.
Ask yourself, Señor Calderon, what court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm?
Pregúntese, Sr. Calderón... ¿ Qué juez querría ser responsable de encender la hoguera?
- Dr Calderon?
- ¿ El Dr. Calderon?
Dr Calderon, did you ever prescribe doritriptan injections to Emily?
Dr. Calderon, ¿ le ha prescrito inyecciones de doritriptan a Emily?
- His name is Calderon.
- Se llama Calderon.
This Dr Calderon you say is her physician. He's refusing to transfer her medical records.
Su médico, el Dr. Calderon, se niega a enviarnos su historial.
Yeah, but it's not beyond Dr Calderon.
Pero el Dr. Calderon sí.
Has anyone spoken to Dr Calderon about this?
¿ Alguien ha hablado con el Dr. Calderon sobre esto?
Dr Calderon?
¿ Dr. Calderon?
Dr Calderon!
¡ Dr. Calderon!
- I'm following Dr Calderon.
- Sigo al Dr. Calderon.
What if this guy Calderon is thinking about coming back?
¿ Y si Calderon decide regresar?
But I have it in this report that Dr Calderon's treatment has resulted in a turnaround.
Según este informe, el tratamiento del Dr. Calderon ha revertido su condición.
The injection that Dr Calderon gave her is actually making her worse.
La inyección que le puso el Dr. Calderon la está empeorando.
A Dr Calderon?
¿ El Dr. Calderon?
Ramirez will work to Calderon.
- Ramirez trabajará con Calderón. - ¿ Por qué?