English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Camille

Camille tradutor Espanhol

2,531 parallel translation
I'm going out with Camille.
Me voy con Camille.
Unless you and Camille would like to get me out of the house so you can start over again.
A no ser que tú y Camille quisierais sacarme de casa para que puedas empezar de cero otra vez.
Camille was everything to me.
Camille lo era todo para mí.
Camille Declan's former employer,
el antiguo jefe de Camille Declan,
"I hope this gives Camille the peace she deserves."
"Espero que esto le dé a Camille la paz que merece".
Declan's wife Camille worked for Jason Brodeur.
La esposa de Declan, Camille, trabajaba para Jason Brodeur.
It was found, along with Camille's blood, in the trunk of your car.
Se encontró junto con la sangre de Camille, en el maletero de su coche.
Camille worked for him, and his company had been dumping toxic waste into the Glades.
Camille trabajaba para él, y su compañía ha estado vertiendo residuos tóxicos en los Glades.
Now, Camille told me that she'd gone and told a supervisor about it.
Camile me dijo que iba a hablar con un supervisor de eso.
Izzy started crying, so Camille went and stayed in her room.
Izzy empezó a llorar, Así que Camille fue y se quedó en su habitación.
He said he didn't even see Camille that day.
Dijo que ni siquiera había visto a Camille aquel día.
Matt Istook, Camille's supervisor.
Matt Istook, el supervisor de Camille.
Ok, I- - Brodeur paid me to- - to say that Camille never spoke to me, but I didn't have anything to do with her death.
Vale Brodeur me pagó para... para decir que Camille nunca habló conmigo, pero no tuve nada que ver con su muerte.
Camille gave me a file of evidence against Jason Brodeur.
Camille me dio un archivo de pruebas contra Jason Brouder.
Except if I'm dead, well, then, you've got no one to pin Camille's murder on.
Excepto si estoy muerto, bien, entonces, no tendrías a nadie a quien cargarle el asesinato de Camille.
Ankov just confessed to Camille Declan's murder.
Ankov acaba de confesar haber asesinado a Camille Declan.
At least 5 federal, state, and local agencies are seeking millions of dollars in fines and environmental cleanup costs from Brodeur Chemical, new facts have come to light that Brodeur Chemical employee Camille Declan had discovered Brodeur was illegally disposing waste
Al menos cinco agencias federales, estatales y locales están buscando millones de dólares en multas por los costes de limpieza medioambientales de Químicas Brodeur, ha salido a la luz que la empleada de Químicas Brodeur Camille Declan había descubierto que Brodeur estaba vertiendo residuos ilegalmente
And Camille?
¿ Y Camille?
And Camille.
Y Camille.
Well, Camille...
Bueno, Camille...
Camille, it's not fine.
Camille, no está bien.
Hey, you know something, Camille?
¿ Sabes qué, Camille?
- Hi, I'm Camille.
- Hola, yo soy Camille.
- And that's Camille and Jabbar and Sydney and Julia and Joel, and there's Jasmine and Crosby.
- Y esa es Camille y Jabbar y Sydney y Julia y Joel, y ahí está Jasmine y Crosby.
Camille, you don't have to do all of that.
Camille, no tienes que hacer todo esto.
Thank you very much, Camille.
Muchas gracias, Camille.
Camille, where is she?
Camille, ¿ dónde está?
- Thanks for that, Camille.
- Gracias por esto, Camille.
- Camille, I got it.
- Camille, la tengo.
Camille, I'm completely fine.
Camille, estoy perfectamente bien.
- Hi, Camille.
- Hola, Camille.
This is Detective Frost's mother, Camille.
Es la madre del Detective Frost, Camille.
Camille hit two home runs, and Robin hit a grand slam.
Camille bateó dos home runs, y Robin hizo un grand slam.
And by "us," you mean Camille and Robin?
¿ Y por "nos" te refieres a Camille y Robin?
I s-should hand it to Robin and Camille.
Debería dárselo a Robin y Camille.
Camille.
Camille.
Mr. And Mrs. Boykewich, I'm Leo and this is Camille.
Sr. y Sra. Boykewich, yo soy Leo y ella es Camille.
Camille worked with me for over 20 years before we got married.
Camille trabajo para mi 20 años antes de casarnos.
Ugh. My dad keeps bugging me. He and Camille are home, they want to show me some big surprise.
Mi padre no deja de molestarme. ´ Él y Camille están en casa, quieren enseñarme alguna sorpresa grande
Betty knew I was in love with Camille when she left me.
Betty sabía que estaba enamorado de Camille cuando me dejó.
Do you want me to talk to Camille so I can explain evything to her?
¿ Quieres que hable con Camille para que pueda explicarle todo a ella?
Do you think Betty and Camille would ever be friends?
¿ Crees que Betty y Camille alguna vez serán amigas?
Well, I thought I'd at least let Camille and Betty know.
Pensé que al menos debería hacérselo saber a Camille y a Betty.
You still haven't called or talked to Camille?
¿ Todavía no has llamado o hablado con Camille?
"Dear Camille..." Never mind, I got it.
- "Querida Camille..." - No importa, yo me ocupo.
You may not be funny, but "Dear Camille," that was funny.
Tú puede que no seas gracioso, pero "Querida Camille", eso fue gracioso.
Oh, Camille.
Camille.
Now get the heck out of here, I'm trying to talk to Camille.
Ahora esfúmate de aquí, estoy intentando hablar con Camille.
Camille, this is just one of those things.
Camille, esta es una de esas cosas.
No, I didn't get to ask him, he just told me to get the hell out of Dodge'cause he was talking to Camille.
No, no llegué a preguntarle, me dijo que me largara del Dodge porque estaba hablando con Camille.
♪ as Camille, I just feel ♪ ♪ I've so much to offer ♪
# Tengo tanto que ofrecer #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]