Can i get you anything tradutor Espanhol
1,977 parallel translation
Can I get you anything?
¿ Puedo traerle algo?
Can I get you anything? A toast, or a waffle, a shot of Patrón?
¿ Puedo hacerte algo... una tostada, waffles, un trago fuerte?
It's good. Can I get you anything?
- ¿ Quieres algo?
Um, can I get you anything, Ms. mcneil?
Um, ¿ puedo traerle algo, Srta. McNeil?
Hmm. Can I get you anything?
¿ Quieres algo?
Can I get you Anything?
¿ Puedo servirle algo? ¿ Café?
Can i--can I get you anything?
¿ Puedo prepararle algo?
this is his dream, his version of parenting- - lock us up, kept where he can keep an eye... can I get you anything else?
Éste es su sueño, su versión paternal de tenernos encerrados donde el pueda vigilarnos... ¿ Puedo traerte alguna otra cosa?
Can I get you anything to drink?
¿ Puedo ofrecerte algo para beber?
so, can I get you anything else?
Entonces, ¿ puedo servirte algo más?
Can I get you anything?
¿ Quieres que te traiga algo?
Can I get you anything else?
¿ Te traigo algo?
Can I get you anything?
¿ Le sirvo algo?
- Can I get you anything, David?
- ¿ Quieres algo, David?
- Can I get you anything else?
- ¿ Te traigo algo más?
Can I get you anything, Miss Clark? Oh, no, I'm all right.
Le puedo traer algo, srta Clark?
Listen, can I get you anything?
Avísame si necesitas algo.
- Can I get you anything?
- ¿ Le puedo ofrecer algo?
Yeah. Can I get you anything?
Sí. ¿ Te traigo algo?
Can I get you anything...
¿ Puedo traerte algo...
Can I get you anything?
Hola, Bienvenido, ¿ Puedo traerle algo?
Um, can I get you anything?
Um, puedo conseguirle algo?
Can I get you anything, chief?
¿ Puedo traerle algo, jefe?
Can I get you anything?
¿ Puedo ofrecerte algo?
Uh, can I get you anything?
- ¿ Puedo traerle algo?
- Can I get you anything else?
¿ Quieres algo más?
- Can I get you anything?
- ¿ Puedo traerle algo?
- Can I get you anything?
- ¿ Puedo ofrecerte algo?
Everyone's out to lunch, but can I get you anything? Drink?
Todo el mundo se ha ido a comer, me temo, ¿ puedo ofrecerles algo?
Can I get you anything to drink?
¿ puedo ofrecerle algo de beber?
Is there anything I can get you?
¿ Hay algo que pueda traerte?
Can I get you a drink or anything?
¿ Puedo ofrecerte un trago?
This is the last time I tell you you can get anything you want.
Esta es la última vez que te i usted puede conseguir lo que quieras.
- Anything else I can get you?
- ¿ Puedo ayudarla con algo más?
- How can I even trust you? - Come on! I didn't even get to do anything.
"Nunca había hecho nada..." ¿ Cómo pretendes que confíe en ti?
Anything else I can get for you?
¿ Hay algo mas que pueda hacer por ti?
Look, I know you're going away, and I can just make something up about why you're not there, but... if you'd help me to get your apartment into shape, I promise I'll never ask anything of you ever again.
Ya sé que te vas puedo inventar algún motivo por el cual no estés, pero si me ayudas a acondicionar tu departamento prometo nunca más pedirte nada.
Is there anything I can get for you, or anyone else in there?
¿ Hay algo que pueda hacer por ti, o por alguien más de allí?
You can take anything if you want it enough. Everything's new and I suppose we should probably, like, you know, all get to know each other. Great.
puedes tomar lo que sea mientras lo quieras suficiente
COUGHING Is there anything I can get you?
¿ Le puedo traer algo?
I know it is, and the nuns, they may say I'm overzealous, but I feel anything I can do to help you get to heaven... oh, I have to do it.
Sé que lo es, y las monjas, quizá digan que soy demasiado entusiasta, pero siento que lo que pueda hacer para ayudarte a ir al cielo, tengo que hacerlo.
Is there anything I can get for you?
¿ Hay algo que pueda hacer por usted?
Can I get you guys anything?
¿ Puedo traerles algo?
Can I get you anything?
¿ Un té?
Anything can get Lickle Frank going. Sitting on the back of the bus, flicking through the knicker section of the catalogue, and don't say you don't know what I'm talking about.
Cualquier cosa le puede pasar al pequeño Frank, sentado en la parte trasera del autobús, hojeando la sección de ropa de un catálogo.
Anything I can get you for solace?
¿ Puedo traerle algo para consolarse?
You sure I can't get you anything?
¿ Está seguro de que no puedo traerle algo? Sí.
Can I get you two anything?
¿ Puedo traerles algo?
Is there anything I can get you, anything you may need?
¿ Hay algo que pueda conseguirte, algo que puedas necesitar?
Is there anything else I can get for you?
¿ Puedo traerle alguna otra cosa?
No. Dolores, I can't get you anything at the gift shop, okay?
Dolores, no puedo comprar nada en la tienda de regalos.