Can we change the subject tradutor Espanhol
128 parallel translation
Can we change the subject?
- ¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
Hablemos de otra cosa.
Can we change the subject?
¿ Podemos cambiar de tema?
He has a fur coat. Can we change the subject?
Tiene un abrigo de piel, ¿ podríamos cambiar de tema?
You can write me next time! Can we change the subject?
Y cuando quiera escribir cartas, escríbamelas a mi.
- Can we change the subject?
- ¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
Podemos cambiar de tema? Necesito dormir.
- Can we change the subject? - Yeah, sure.
- ¿ Cambiamos de tema?
Can we change the subject, please?
¿ Podríamos cambiar de tema?
Can we change the subject, please?
¿ Podemos cambiar el tema, por favor?
"Can we change the subject?"
"¿ Podemos cambiar el tema?"
Oh, dear. Can we change the subject?
Oh, querida. ¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
¿ Cambiamos de tema?
Can we change the subject, lets er, talk about you being president.
Podemos cambiar de tema, vamos a hablar de tu presidencia.
Can we change the subject?
Podemos cambiar el tema?
OK, can we change the subject, perhaps?
Dale, papá, ¿ cambiamos de tema?
Can we change the subject, please?
¿ Podríamos cambiar de tema, por favor?
Can we change the subject?
¿ Podemos cambiar el tema?
Can we change the subject?
¿ Podemos cambiar el tema, por favor?
- You know what? Can we change the subject?
- Podemos cambiar de tema?
All right. Can we change the subject, please?
Vale. ¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject, please?
¿ Cambiamos el tema? Por favor.
- Now can we change the subject?
- ¿ Ahora podemos cambiar de tema?
So can we change the subject?
¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject? Life, not flavor.
La vida, no el aroma
So can we change the subject?
Si no os importa, ¿ podemos cambiar de conversación?
Can we change the subject to something important?
¿ Cambiamos de tema a algo importante?
Can we change the subject?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we change the subject?
Cambiemos de tema...
Are you only interested in my sex life or can we change the subject?
¿ Sólo estás interesada en mi vida sexual o podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
Oye, ¿ no podríamos cambiar de tema?
- I know. Can we change the subject?
¿ Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
Podemos cambiar de tema?
Can we change the subject?
¿ No podríamos pasara otro tema?
No, you're not. Can we change the subject?
Meade se acabó, Betty.
So are there any underclassmen going to this yacht shindig or... you know what, can we change the subject, maybe talk about something else a little less stimulating?
Bueno, ¿ irá algún marginado a la fiesta del yate o... ¿ Podemos cambiar el tema a algo menos estimulante?
- Can we change the subject, please?
- ¿ Podemos cambiar de tema, por favor?
- Bitch, can we change the subject?
- Vieja, ¿ podemos cambiar de tema? - Bueno.
Can we just change the subject, please?
¿ Podemos cambiar el tema, por favor?
Can we just change the subject?
¿ Podemos cambiar de tema?
- Can we maybe change the subject?
- Querías saberlo.
Let's change the subject - We can talk about your father but not about his research.
Podemos hablar de tú padre, pero no de sus investigaciones.
Now can we just change the subject, please?
Sí. ¿ Podemos cambiar de tema ya, por favor?
Look, Ma, can we just change the subject, huh?
Mira, ma, cambienmos el tema, ¿ Si?
Can we just change the subject, okay?
Cambiemos de tema, ¿ sí?
Oh, can we change the frigging subject, just for once?
¿ Podemos hablar de otra cosa, aunque sea una vez?
Can we just please change the subject?
¿ Podríamos cambiar de tema?
Can we please change the subject?
Podemos cambiar de tema, por favor?
Can't we change the subject?
¿ No podemos cambiar de tema?
Honey, can we please just change the subject?
Cariño, ¿ podemos cambiar de tema?
Can we please change the subject?
Podemos cambiar de tema?