Can we talk about something else tradutor Espanhol
221 parallel translation
- Can we talk about something else?
- ¡ Ya vale de hablar de eso!
Can we talk about something else?
¿ no podemos hablar de otra cosa?
I said, can we talk about something else?
Dije, ¿ si podiamos hablar sobre otra cosa?
Can we talk about something else, for a change?
¿ Podemos hablar de otra cosa, para variar?
Can we talk about something else?
No podrian cambiar de tema
Do you think, if I bought him another kind of cologne, that he would switch? Can we talk about something else?
¿ Crees que si le comprase otra colonia se la pondría?
Can we talk about something else, yeah?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else? Fine.
- ¿ No podríamos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
¿ Podemos cambiar de tema?
Can we talk about something else?
Hablemos de otra cosa.
- Can we talk about something else, please?
- Podemos hablar de otra cosa, por favor?
Sam, can we talk about something else?
Sam, ¿ podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa? Me resulta muy difícil.
- Can we talk about something else?
- ¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else, please?
¿ Podemos hablar de otra cosa, por favor?
Meredith, can we talk about something else?
Meredith, ¿ podríamos cambiar de tema?
Can we talk about something else now?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
¿ Podemos hablar de algo diferente?
- Can we talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Oh. can we talk about something else. please?
¿ Podemos hablar de otra cosa, por favor?
Grandpa, can we talk about something else?
Abuelo, ¿ podemos cambiar de tema?
- Can we talk about something else? Please? All right.
- ¿ Podemos hablar de otra cosa?
CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
¿ Puedes contarme algo de alguien más?
- Can we talk about something else?
- ¿ Podemos hablar de algo más?
Yeah, can we talk about something else?
¿ Podríamos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else? Anything else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
- Can we talk about something else?
- ¿ Podemos hablar de otra cosa? - ¿ Por qué?
Can't we talk about something else?
¿ No podemos hablar de otra cosa?
Can't we talk about something else?
¿ No quieres hablar de otra cosa?
Can't we talk about something else? No.
- ¿ No podemos hablar de otra cosa?
Ed. Can we just talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
If you can spare a few seconds we'd like to talk about something else we found out.
Si tienes un minuto quisiéramos hablarte de algo más.
We can talk about something else.
Podemos hablar de otra cosa.
Can't we talk about something else?
Podríamos hablar de otra cosa.
Can we please talk about something else?
Por favor, podemos hablar de otra cosa?
Can we talk about something else?
- ¿ Podemos hablar de otra cosa? - ¿ De qué?
- Can't we talk about something else?
- ¿ No podemos hablar de otra cosa?
can we please talk about something else?
¿ Podríamos hablar de otra cosa?
Can't we talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can't we just talk about something else?
¿ No podemos hablar de otra cosa?
Mom, can we just talk about something else for once?
Mamá, ¿ sólo por esta vez podríamos hablar de otra cosa?
Can we just talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can we please talk about something else for once?
¿ Podemos hablar de otra cosa para variar?
Can we talk about something else?
Podemos hablar de otra cosa?
Can we please talk about something else?
¿ Podemos hablar de algo más?
Now you know everything and we can talk about something else.
Ahora ya lo sabes todo y podemos hablar de otra cosa.
Listen, can't we talk about something else?
Escucha, ¿ podemos hablar de otra cosa?
Can we, um, talk about something else?
¿ Podemos hablar de otra cosa?
Can't we talk about something else?
¿ No pueden hablar de otra cosa?