Caryn tradutor Espanhol
54 parallel translation
Oh, Caryn.
¡ Oh, Karen...!
Well, sometimes I talk to Caryn.
Bueno... A veces hablo con Karen.
So Caryn is your friend?
- ¿ Entonces es tu amiga?
Yes, Caryn.
Estás equivocado. ¿ Sí, Karen?
Uh, okay, well, my father and I have this very special- - no, no, no, Caryn.
¿ Algo bien propio del padre? Bueno, mi padre y yo tenemos algo especial que... No, no, no...
- What are you passing around? - Oh, Caryn made them.
¿ Qué estás circulando?
Dr. Solomon, what about our exam- - oh, shut up, Caryn.
Dr. Solomon, y el examen que?
Whoopi Goldberg was named Caryn Johnson.
Whoopi Goldberg se llamaba Caryn Johnson.
I mean Caryn Harris.
Es Caryn Harris.
It wasn't supposed to be like this.
No se suponía que fuese así. ¿ Qué "no se suponía", Caryn?
Caryn I swear you can trust me
Caryn, juro que puedes confiar en mí.
What if the prize was Caryn Harris?
No puede costearme. ¿ Que tal si el precio es Caryn Harris?
What, Caryn, she's gone?
¿ Cómo que Caryn desapareció?
Caryn, what are you doing?
- ¿ Caryn, que pasa aquí?
Caryn's not your concern. Not anymore.
Caryn no es más tu problema.
Caryn, I'm going to get you out of here.
- Caryn, voy a hacerte salir de aquí.
I made a deal with Sorota He gets the chain back and Caryn goes free
Recupero la cadena, y deja en paz a Caryn.
But it wasn't for Caryn
Pero no era para Caryn.
Now you gonna let Caryn go
Vas a olvidarte de Caryn. ¿ Está bien?
Well then, take Matthew and Caryn off the radar.
Bueno entonces, pon a Matthew y Caryn fuera del radar. - ¿ Por qué debería ayudarlos o a ti? - Mantenlos seguros.
Caryn, this is what has to happen.
Caryn, esto tiene que pasar.
Caryn, get out of the way!
¡ Caryn! ¡ Sal de ahí!
Caryn, we should just go.
Caryn, deberiamos solo irnos. ¿ Dónde?
Met him, started teaching his kids, and caryn saw right off he was interested.
Le conocí, empecé a enseñar a sus hijos y Caryn vió que él estaba interesado.
You do not select well, Caryn.
No eliges bien, Caryn.
Oh, Caryn, hi! How was the cruise?
Caryn. ¿ Qué tal el crucero?
Oh, Logan, this is my roommate / landlady Caryn.
Logan, esta es mi compañera de habitación y casera, Caryn.
_
- TE ECHO DE MENOS, CARYN. - ¿ QUIERES VENIR ESTA NOCHE A UNA CENA...
Caryn, I think it's mad cool that you're finally getting married.
Caryn, creo que es la leche que por fin vayas a casarte.
Caryn!
¡ Caryn!
I'm Caryn.
Soy Caryn.
Caryn.
Caryn.
Nice to meet you, Caryn.
Encantado de conocerte, Caryn.
I was actually helping Caryn to cook for the engagement party, which was supposed to be a surprise, Howard!
De hecho estaba ayudando a Caryn a cocinar para la fiesta de compromiso, la cual se suponía que era una sorpresa, ¡ Howard!
But I'm sure he's gonna be fine once Caryn moves in, and he sees what a beautiful person she is. Aw... A-And the medication will help a lot, too.
Pero estoy convencido de que todo irá bien en cuanto Caryn se mude, y vea lo buena persona que es. Y la medicación le ayudará mucho.
You know, Caryn, I'm not blind.
¿ Sabes? , Caryn, no estoy ciego.
- It's Caryn.
- Es Caryn.
Caryn?
¿ Caryn?
What are you trying to do here, Caryn?
¿ Qué intentas hacer, Caryn?
Caryn, do you think I don't want to push your father in front of the seven train every single day of my life?
Caryn, ¿ tú crees que no quiero empujar a tu padre delante de un tren cada uno de los días de mi vida?
- Hello, Caryn?
- ¿ Hola, Caryn?
Caryn, what are you doing here?
Caryn, ¿ qué estás haciendo aquí?
That's right, I want you to come with me, and I want you to stand next to me at her bedside and say, "Nana, Caryn and I are getting married."
Está bien, yo quiero que te vengas conmigo y quiero que estés a mi lado en su cama y digas "Nana, Caryn y yo vamos a casarnos"
Yes, Caryn.
Sí, Karen...
Hi Caryn. on hi Sally.
Hola, Sally.
be intimate Caryn!
Por eso haremos una protesta este viernes. Cállate, Karen.
be intimate Caryn.
- Cállate, Karen.
Nikki caryn, stop stop that it easy
¡ Nikki! ¡ Nikki! ¡ Caryn!
Hey, so... anything from Caryn?
- ¿ Algo de Caryn? - Nada.
What wasn't Caryn? Have you told them about that thing?
¿ Les dijo a ellos sobre esa "cosa"?
Finger prints from Caryn's place.
Huellas digitales del departamento de Caryn.